
compose a quarrel; mediate a settlement
在漢英詞典框架下,"說和"(shuō hé)是一個具有文化特質的動詞,其核心含義為通過言語調解使矛盾雙方達成和解。根據《現代漢語詞典》第7版(商務印書館,2016),該詞特指第三方介入糾紛進行勸解的行為,常見于家庭矛盾或社區争端場景。牛津大學出版社《牛津漢英詞典》2020年版将其對應為"mediate a reconciliation",強調中立立場下的溝通協調功能。
從語義結構分析,"說和"包含雙重動作要素:一是陳述觀點的"說",二是達成和諧的"和"。這種構詞方式體現了漢語"動補結構"的語法特征,如呂叔湘《現代漢語八百詞》(商務印書館,2019)所述,該詞強調通過言語行為實現關系修複的結果導向。
在實際語用中,該詞常見于調解人角色語境。例如在商業糾紛中,行業協會可能"出面說和"(《商務漢語詞典》,北京語言大學出版社,2021),或在鄰裡矛盾中由社區工作者進行"說和工作"(《社會學術語辭典》,社會科學文獻出版社,2022)。這種用法反映了中國傳統文化中"以和為貴"的價值觀。
“說和”是一個漢語動詞,主要用于描述調解争執、勸說雙方達成和解的行為。以下是詳細解釋:
基本定義
指通過言語調解雙方的矛盾,促使争執的各方和解。例如《紅樓夢》中提到的“老祖宗不信,一定叫我去說和”()。
詞性與結構
近義詞與反義詞
用法與語境
延伸知識
可通過權威詞典(如漢典、查字典)或文學作品進一步了解具體用例。
包裝貨苯甲酸常規符號纏結次級核導熱搭接器定時處理機肥厚性腹膜炎罐光電峰過熱水火試金法降膽甾醇堿化劑減活化絕對校準苦讀氯醌醇每伏的歐姆數民族自治排隊控制塊深麻醉期失神實數司替氨酯田徑運動的調理素的同經期的同時性童養媳