月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

纏結英文解釋翻譯、纏結的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

entwist; foul; snarl; tangle
【化】 entanglement

分詞翻譯:

結的英語翻譯:

congeal; form; knot; settle; vinculum; weave
【醫】 knob; knot; node; nodule; noduli; nodulus; nodus; noeud

專業解析

纏結的漢英詞典釋義

一、基本含義

纏結(chánjié)指物體或線條因相互纏繞、糾結而形成難以分離的狀态。

二、使用場景與延伸意義

  1. 物理纏繞:
    • 物體層面:毛發、繩索、植物藤蔓等因打結難以解開。

      例:纏結的耳機線(tangled earphone cords)

  2. 抽象關系:
    • 指複雜難解的問題或關系(如矛盾、利益糾紛)。

      例:纏結的法律糾紛(entangled legal disputes)

  3. 科學術語:
    • 生物學中描述蛋白質錯誤折疊形成的聚集體(如阿爾茨海默病的神經纖維纏結)。

      例:神經纖維纏結(neurofibrillary tangles)

三、近義詞辨析

詞語 核心差異 英文對應
纏繞 強調環繞動作(中性) wind around
糾結 側重心理矛盾或複雜狀态 be conflicted
紛亂 描述混亂無序(非物理纏繞) chaotic

權威參考來源

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):定義“纏結”為“纏繞在一起難以分開”。
  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版):
    • Tangle: "to become twisted into a messy mass"(無序纏繞成團)
  3. 《劍橋英漢雙解詞典》:
    • Entangle: "to cause something to become caught in a mass"(使陷入糾纏)
  4. 生物學文獻:
    • 神經科學中“tangle”特指病理性的蛋白質聚集結構(來源:Nature Neuroscience期刊)

“纏結”涵蓋物理糾纏與抽象困境雙重含義,需根據語境選擇對應英文譯法(tangle/entangle/intertwine),其科學用法在醫學領域具有特定指向性。

網絡擴展解釋

“纏結”是一個多義詞彙,其含義在不同語境中有具體差異,以下是綜合解釋:

一、基本含義

  1. 集結/糾集
    指事物或人力的聚集,常用于描述群體性行為。例如南朝梁江淹在《蕭重讓揚州表》中提到的“導江疏山之勤,纏結中宇”。

  2. 盤繞集聚/纏繞糾結
    描述物體相互纏繞的狀态,如頭發、繩索等。清代龔自珍《燕昭王求仙台賦》中“纏結乎城岡”即此意,現代例句如“矽酸鹽四面體纏結成鍊狀”。

  3. 裝飾性纏繞
    特指用絲帛等材料纏繞物體以作裝飾,如唐代杜甫詩中“纏結青骢馬”描述馬匹裝飾。


二、應用場景


三、近義詞與擴展


四、來源說明

以上解釋綜合了古籍、現代文學及科學文獻的用法,完整信息可參考《漢語大詞典》或相關專業資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被合并的被收買的可能性不精确推理模型承諾能力承銷人的記錄程式證明馳名抽樣計劃磁記錄材料單眼鏡法律社會政策中心反向輸出發散出割集碼緩減鏡象異構金屬敏感指示劑計算機網空間效應粒度分級逆行的檸檬酸鉀歐茜草陪域上槽鉗商業對策漱口劑頭孢曲松未來系統