月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

書面信托英文解釋翻譯、書面信托的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 express trust

分詞翻譯:

書的英語翻譯:

book; letter; script; write

面的英語翻譯:

face; surface; cover; directly; range; scale; side
【醫】 face; facies; facio-; prosopo-; surface

信托的英語翻譯:

affiance; confide; entrust with; trust
【經】 accredit; trust

專業解析

書面信托(Written Trust)是基于書面法律文件設立的信托法律關系,其核心特征是通過正式文本明确委托人、受托人和受益人之間的權利義務關系。根據《中華人民共和國信托法》第八條,信托的設立需以書面形式訂立信托合同、遺囑或其他法律文件,否則視為無效。

該法律結構包含三方法律主體:

  1. 委托人(Settlor):通過書面文件将財産所有權轉移至受托人,并約定管理方式;
  2. 受托人(Trustee):依據文件條款對信托財産進行管理或處分,承擔忠實義務和謹慎管理義務;
  3. 受益人(Beneficiary):享有信托財産産生的收益權,其權益範圍由書面文件具體限定。

書面信托的典型應用場景包括遺産規劃、資産隔離和公益捐贈。例如在遺囑信托中,委托人通過公證遺囑設立信托,确保財産分配符合《民法典》繼承編的規定(參見全國人大官網《民法典》第1133條)。其法律效力高于口頭信托,文件需包含信托目的、財産範圍、受益人取得利益的形式等必備條款。

在英美法系中,書面信托被稱為"Express Trust",要求符合"Three Certainties"原則(即意圖明确、标的物确定、受益人确定),該原則被中國信托立法部分借鑒(參考《信托法》釋義,中國法制出版社)。跨境信托實踐中,書面文件還需滿足海牙《信托法律適用公約》的形式有效性要求。

網絡擴展解釋

信托是一種基于書面文件設立的法律關系,其核心是委托人将財産權委托給受托人進行管理或處分。以下是對“書面信托”的詳細解釋:

一、法律定義與要件

根據《信托法》第二條,信托需滿足三個核心要素:

  1. 書面形式:信托的設立通常需要書面文件(如合同或遺囑),明确委托人意願、財産範圍和受益人權益;
  2. 三方主體:包括委托人(財産所有者)、受托人(管理機構)和受益人(收益方);
  3. 財産獨立性:信托財産獨立于委托人、受托人的其他資産,實現風險隔離。

二、書面信托的功能特點

  1. 財産管理:通過專業機構(如信托公司)實現資産增值,常見于投資理財、家族財富傳承等領域;
  2. 法律保障:受“一法三規”約束(《信托法》《信托公司管理辦法》等),若因受托人過失導緻損失,需以公司固有財産賠償;
  3. 靈活性:可約定固定收益(如政信類信托年化7%)或浮動收益,期限從1年至長期(如家族信托50年)。

三、典型應用場景

四、風險與監管

盡管信托風險相對較低(尤其政信類項目),但仍需關注融資方抵押率(通常不超過50%)及監管合規性,由中國銀保監會統一監管。

“書面信托”強調通過法定文件确立信托關系,兼具法律效力和資産管理功能,是現代金融體系的重要組成部分。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

貸入資金單體計算機等離點底澆進模口浮動美元符號共同侵權行為光滑序列光透玻璃碳電極悍婦火災共同保險假等位基因的槳手家庭法庭傑納斯藍繼發性支氣管炎空氣沖洗扣押債務人土地令離散狀态系統露天裝置毛囊角化過度碼頭交貨價納稅能力平均分級存取時間前院氣體覆蓋氣體射入認識模型任意刻度稅後淨額報表填報定貨單