月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

財産授與者英文解釋翻譯、財産授與者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 settlor; trustor

分詞翻譯:

財産的英語翻譯:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【醫】 property
【經】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

授與者的英語翻譯:

【經】 grantor

專業解析

財産授與者(Settlor/Grantor)是信托法律關系中的核心主體,指通過法律行為将特定財産轉移給受托人,并授權其按約定方式管理或分配的主體。這一概念在英美法系中稱為"settlor",大陸法系多采用"grantor"表述。

根據《元照英美法詞典》的定義,財産授與者需具備完全民事行為能力,其核心法律行為包括:① 确定信托財産範圍;② 指定受益人及分配條件;③ 設定受托人管理權限。該行為需符合《中華人民共和國信托法》第二章關于信托設立的形式要件,包括書面文件及財産權屬轉移。

在實務操作中,財産授與者的權利具有雙重性:生前可保留信托條款修改權(依據《信托法》第51條),身後則通過不可撤銷信托實現財産隔離。這種制度設計既保障了財産控制權,又實現了債務風險防範功能,常見于家族財富傳承架構中。

權威法律數據庫LexisNexis指出,現代信托制度下財産授與者的身份呈現多元化趨勢,既可以是自然人,也包含企業法人。其核心特征體現為對信托財産的原生控制權讓渡,這種讓渡需經公證機關确認方具對抗第三人的法律效力。

網絡擴展解釋

“財産授與者”是一個法律或財務領域術語,指主動将財産所有權或使用權轉移給他人的個人或實體。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義
    財産授與者(英文對應詞如“settlor”或“grantor”)是財産分配行為中的主動方,通過協議、遺囑、信托等方式将財産轉移給受讓人(如受益人、受托人等)。

  2. 應用場景

    • 信托關系:在信托中,授與者(委托人)将財産交給受托人管理,并指定受益人。
    • 贈與行為:例如父母将房産贈與子女,父母即為財産授與者。
    • 遺囑執行:遺囑中明确分配財産的人,也可視為授與者。
  3. 法律特征

    • 需具備完全民事行為能力,确保財産轉移合法有效。
    • 授與行為可能附帶條件(如信托條款中對資金用途的限制)。
  4. 相關術語區分

    • 授與 vs. 授予:兩者均含“給予”之意,但“授與”更強調法律程式上的正式轉移。
    • 授與者 vs. 受托人:後者負責管理財産,前者是財産來源方。

提示:實際應用中,該術語可能因地區法律差異而存在細節區别,建議參考具體法律文件或咨詢專業人士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安息香脂冰點測定常數不變操作財政報告殘料價值撐幹皮此處吊起遞歸宏指令堆囊粘細菌科方位磁記錄工作任務費用估價折舊法海運途中貨物會刊腳癬經常撞死人的汽車司機精湛的裂化爐氣零翻轉領會不能氯化氯代膽堿每日四次目标級指令全然塞梅耳維斯氏學說上層社會雙亞乙基速啟閥突發性的拓展