領會不能英文解釋翻譯、領會不能的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 acatalepsia; acatalepsy
相關詞條:
1.acatalepsy
分詞翻譯:
領的英語翻譯:
be in possession of; collar; lead; neck; outline; receive; understand
【醫】 manchette
會的英語翻譯:
occasion; a moment; assemble; be skilful in; be sure to; meeting; society
【法】 meet
不能的英語翻譯:
be incapable of; cannot; unable
【機】 incapability
專業解析
"領會不能"是漢語中較為特殊的四字詞組,其核心含義可通過結構拆解與語義分析得出:
-
語義構成
- "領會"指通過思考或體驗理解事物的深層含義,如《現代漢語詞典》将其定義為"理解、領悟";
- "不能"表示不具備某種能力或可能性,二者結合構成"無法理解或無法領悟"的否定性表達。
-
跨語言對應
《新世紀漢英大詞典》将其英譯為"fail to comprehend",強調主體在認知層面的障礙,與英語中的"failure to grasp the essence"存在語義重疊。
-
使用場景
該詞組多出現于心理學文獻與語言學分析,描述認知功能障礙或跨文化交流中的理解偏差現象。例如在《臨床語言學》中用于描述失語症患者的語言理解障礙案例。
-
語義辨析
與"無法理解"相比,"領會不能"更強調主體在主動認知過程中的能力缺失,而非單純的信息接收障礙。這種差異在《認知語言學理論框架》中有詳細闡釋。
網絡擴展解釋
“領會不能”并非标準成語或固定搭配,而是由“領會”與“不能”組合而成的表達,通常表示無法理解、難以領悟某事物的含義或道理。以下是具體分析:
1.“領會”的核心含義
- 基本定義:指通過思考和實踐,對事物内涵、道理或意圖的深入理解與體會。例如:“領會文件精神”強調對文字背後邏輯的把握。
- 關鍵點:需結合主動思考與經驗積累,并非表面認知。
2.“領會不能”的語境與用法
- 字面解釋:即“不能領會”,表示因認知局限、信息不足或邏輯複雜等原因導緻無法理解。例如:
- “他的理論過于抽象,我實在領會不能。”
- “反複閱讀仍領會不能這段話的深意。”
- 潛在語氣:可能帶有無奈或調侃意味,尤其在網絡語境中(提到“領會”的貶義化用法)。
3.與近義詞的對比
- “無法理解”:更強調客觀障礙,如知識欠缺。
- “難以參透”:側重深奧内容的領悟難度。
- “心領神會”:與“領會不能”相反,指無需明說即可默契理解。
4.使用場景示例
- 學習場景:對複雜概念或理論感到困惑時。
- 人際溝通:無法理解他人言外之意或行為動機。
- 文學分析:對隱喻、象征等手法缺乏共鳴。
“領會不能”是口語化表達,需結合具體語境判斷其情感色彩。若需更正式的表達,可替換為“難以領會”“無法參透”等。如需進一步分析,可參考權威詞典(如、5)或結合具體例句。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】