上層社會英文解釋翻譯、上層社會的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
the classes
相關詞條:
1.upperclass 2.greatworld
例句:
- 她出身上層社會[她社會地位極高]。
She's out of the top drawer/She's very top drawer.
- 上層社會的人士和普通的民從都喜歡他。
He is liked by the classes and the masses.
- 她的財富和聲望使她得以進入上層社會。
Her wealth and reputation gave her (an) entree into upper-class circles.
分詞翻譯:
上的英語翻譯:
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【醫】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
層的英語翻譯:
layer; region; stage; story; stratum; tier
【計】 layer
【醫】 coat; lamella; lamellae; lamina; laminae; layer; strata; stratum
社會的英語翻譯:
society
【經】 community
專業解析
"上層社會"在漢英對照語境中指代社會結構中擁有顯著財富、權力和文化影響力的群體。根據《現代漢語詞典》第七版定義,該術語對應英語"upper class",特指"通過繼承或積累獲得優越社會地位,掌控主要社會資源的階層"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》)。從社會學視角,牛津大學出版社《社會學詞典》将其細化為包含世襲貴族、企業巨頭和高級政要的複合群體(來源:Oxford Reference)。
該概念在中西方語境中存在差異特征:中國語境更強調家族傳承與社會責任的雙重屬性,如清代"士紳階層"兼具科舉功名與地方治理職能;而英語語境中的"upper class"更側重財富積累與社交圈層固化現象,典型如英國貴族通過限定繼承制維持地位(來源:中國社會科學出版社《中國社會史》)。
文化内涵層面,劍橋大學出版社《社會分層研究》指出,當代上層社會的準入标準已從單純的血統論轉向"經濟資本+文化資本+社會資本"的三元結構,表現為精英教育背景、高端消費模式及特定社交禮儀體系的綜合要求(來源:Cambridge Core)。這種演變在全球化的背景下呈現出跨國精英網絡構建的新趨勢。
網絡擴展解釋
“上層社會”是一個社會學概念,通常指在社會中占據較高地位、擁有更多資源或影響力的群體。根據不同曆史背景和學術視角,其具體含義存在差異:
一、傳統定義(以權威來源為主)
主要指向舊社會中處于優越地位的社會集團。例如丁玲在《韋護》中提到,上層社會常被描述為具有“紳士氣派”的群體,其成員往往通過財富、家族背景或政治權力獲得特權地位。
二、現代擴展含義(結合近期解析)
現代語境下的上層社會特征更為多元:
- 核心要素:包括高經濟地位(企業家、高級官員)、優質教育資源、廣泛社會關系網絡
- 動态性:并非固定階層,會隨社會變革(如科技發展、産業升級)發生成員更替
- 影響力:對政策制定、文化導向等具有較強話語權,例如專業人士、學者群體也被納入現代上層社會範疇
三、注意要點
- 該概念具有相對性:不同地域或曆史階段的标準差異顯著(如封建社會的貴族制 vs 現代社會的精英階層)
- 争議性:部分觀點認為“上層社會”隱含等級固化色彩,需結合具體語境使用
建議在學術讨論中優先參考權威詞典定義(如漢典、滬江詞典),分析社會現象時可結合現代社會學理論擴展理解。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】