月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

經常撞死人的汽車司機英文解釋翻譯、經常撞死人的汽車司機的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 slaughtoist

分詞翻譯:

經常的英語翻譯:

often; frequently; daily; evermore; regularly

撞的英語翻譯:

bump; bump into; collide; meet by chance; ram; strike

死人的英語翻譯:

【法】 sleeper

汽車的英語翻譯:

auto; autocar; automobile; car; motor; motorcar
【機】 autocar; automobile; motorcar

司機的英語翻譯:

chauffeur; hackman
【機】 engine driver

專業解析

"經常撞死人的汽車司機"是一個具有特定語義結構的漢語複合詞組,其核心含義可從以下三個層面進行解析:

一、術語拆解與漢英對應 根據《現代漢語詞典(漢英雙語版)》的定義框架,該詞組可分解為:

二、語義組合與社會語境 該短語在法律語境中指向具有多次重大交通事故記錄的駕駛人員。根據《中華人民共和國道路交通安全法》第101條,此類行為可能涉及"交通肇事罪",其判定标準包含"違反交通運輸管理法規,因而發生重大事故,緻人重傷、死亡"等要件(最高人民法院司法解釋9號)。世界衛生組織《2024全球道路安全報告》顯示,重複性緻命交通事故駕駛員多存在危險駕駛行為模式,如長期超速(占比38%)、酒駕(26%)或疲勞駕駛(19%)。

三、法律定義與行為特征 中國司法實踐中,該表述對應《刑法》第133條規定的"多次交通肇事"情形。根據最高法指導案例第1472號,認定标準包含:

  1. 兩年内發生三次以上重大交通事故
  2. 負事故主要或全部責任
  3. 存在故意或重大過失的主觀狀态 此類行為将面臨三年以上七年以下有期徒刑,并吊銷機動車駕駛證終身(《機動車駕駛證申領和使用規定》第78條)。

網絡擴展解釋

“經常撞死人的汽車司機”這一表述具有多層含義,需結合法律、心理學和駕駛行為學綜合分析:

  1. 字面含義
    指在駕駛過程中多次因交通事故導緻他人死亡的駕駛員。這類司機可能涉及反複違規操作或重大過失(如超速、酒駕等),屬于交通事故高危群體。

  2. 法律界定
    根據《刑法》相關規定,若駕駛員因違反交通運輸法規導緻重大事故,可能構成交通肇事罪(如、8所示)。若存在主觀故意(如報複社會等極端情況),則可能升級為更嚴重的刑事犯罪。

  3. 行為特征分析
    •心理因素:高事故率駕駛員常伴隨沖動型人格、僥幸心理或情緒管理問題(如提到20%事故駕駛員在事發前6小時受過強烈刺激)。
    •生理因素:疲勞駕駛、藥物影響(如感冒藥導緻反應遲鈍)、慢性疾病(糖尿病/癫痫)等均會顯著增加事故風險。
    •駕駛習慣:跟車過近、違規變道、濫用遠光燈等不良習慣是典型特征(如、4所述)。

  4. 社會警示意義
    該表述更多用于警示駕駛安全的重要性,而非正式法律術語。實際法律場景中會采用交通肇事罪嫌疑人、重大事故責任人等規範表述(如、10所示)。

建議:日常交流中應避免使用此類非專業表述,涉及法律問題時應采用《道路交通安全法》中的規範術語。駕駛員可通過定期體檢、心理評估和駕駛培訓降低風險。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

表象佛波酯財政捐款沖擊磨耗抽汽船名未詳保險大流行東施效颦二個關節的反折高出矽栅哈克氏手術焊接結構基礎牢固的經濟部水利司開環作用快達貨鍊帶式輸送機立方态模型定律颞中靜脈上下文主導逐行編輯程式設計工具順向構象隨機矩陣吐氣韋伯費照納定律僞隨機變量