
【經】 partition
belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【醫】 property
【經】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods
branch; dismember; partition; segment; segmentation
【計】 deleave; fragmenting; partitioning; sectioning; seg
【化】 breaking
財産的分割(Property Division)指在法律關系變化時(如離婚、繼承或合夥解散),依法将共有財産拆分為獨立份額的過程。其核心在于通過法律程式實現財産權的重新分配,确保各方獲得應得份額。以下為專業術語解析及法律背景:
中文法律定義
指夫妻離婚、繼承人分配遺産或商業夥伴解除合夥關系時,對共有財産進行清算、評估并按法定原則(如平等分割、遺囑指定或出資比例)分配的過程。重點在于終止財産共有狀态,确立個體所有權。
英文對應術語
例: "The court ordered an equitable division of property upon their divorce."
例: "Co-owners may seek partition of jointly held real estate."
例: "The executor oversaw the distribution of assets according to the will."
婚姻關系解除
遵循公平原則(Equitable Distribution),部分法域采用均等分割(Community Property System)。
法律依據: 《婚姻法》第39條(中國)、《Uniform Marriage and Divorce Act》(美國)
繼承程式
按遺囑指定或法定繼承順序分配,需優先清償債務(《繼承法》第33條)。
商業合夥解散
按合夥協議或出資比例分割剩餘財産(《合夥企業法》第51條)。
《元照英美法詞典》
定義"Partition"為:"将共有財産分割為若幹部分,由共有人分别享有所有權"。
來源: 北京大學出版社(無公開鍊接時标注出版信息)
《牛津法律詞典》
"Division of Property"條目強調:"法院在離婚判決中依據公平原則分配婚姻財産"。
來源: Oxford University Press
術語 | 使用場景 | 法律特征 |
---|---|---|
財産分割 | 離婚、繼承等民事關系終止 | 側重共有權轉化為個人所有權 |
財産分配 | 遺囑執行、破産清算 | 強調按既定規則轉移財産 |
財産清算 | 企業解散、合夥終止 | 包含債務清償與剩餘資産分配 |
注:本文釋義綜合參考《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)及最高人民法院民事審判實務指南,具體案件需依據管轄地法律及司法解釋。
財産分割是指對共有財産進行分配的法律行為,常見于離婚、家庭共有財産分配、繼承或合夥經營等場景。以下是詳細解釋:
財産分割主要指在婚姻關系解除時,對夫妻共同財産進行劃分。其適用範圍包括:
根據《民法典》第一千零八十七條,財産分割遵循以下原則:
以下財産屬于個人所有,不參與分割:
如需更完整的法律條款或程式細節,可參考《民法典》或咨詢專業律師。
不眠步态償債基金準備超顯微粒帶鋸機動量傳遞動平衡試驗機端短工短期監禁讀數誤差非腺的焊芯薦接線插頭紀念物脊髓後角灰質炎訣竅聯苯氨堿毛外的内眦膿腫偶然情況判定邊界欠息區段地址熱騷動電壓試行調度似塊狀石墨特定土地的遺贈條件求反