月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

使一名陪審員回避英文解釋翻譯、使一名陪審員回避的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 withdrawing a juror

分詞翻譯:

使的英語翻譯:

employ; envoy; if; probe; send; use

一的英語翻譯:

a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-

名的英語翻譯:

express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen

陪審員的英語翻譯:

juror; jury; venireman
【醫】 jury

回避的英語翻譯:

avoid; evade; parry; obviate; runaround; shy away; sidestep; slide over
【經】 avoidance

專業解析

在漢英法律詞典中,"使一名陪審員回避"對應的英文表述為"challenge a juror",指訴訟程式中當事人根據法定理由要求排除特定陪審員參與案件審理的司法制度。該制度包含兩個核心要件:

  1. 法定回避事由

    依據《中華人民共和國人民陪審員法》第十八條,存在親屬關系、利害關系或已參與過本案其他程式等情形時,當事人可向法院提出回避申請。美國聯邦法院則通過《聯邦民事訴訟規則》第47條确立"有因回避"(challenge for cause)制度,要求當事人證明陪審員存在偏頗可能(來源:United States Courts官網)。

  2. 程式性審查機制

    中國法院收到回避申請後,需在3日内作出決定(《最高人民法院關于適用〈中華人民共和國刑事訴訟法〉的解釋》第三十條)。英美法系實行"預先審查"(voir dire)程式,通過庭審查明陪審員是否存在偏見(來源:Cornell Legal Information Institute)。

比較法視角顯示,中國采取嚴格的事由限制,而美國部分州允許"無因回避"(peremptory challenge),但2019年《陪審員選拔标準改革法案》已限制其濫用(來源:American Bar Association期刊)。兩種制度均旨在保障審判公正,但具體實施路徑反映不同司法傳統。

網絡擴展解釋

“使一名陪審員回避”是指在司法程式中,因特定法定情形,要求某位陪審員退出案件審理,以确保審判的公正性。以下是詳細解釋:

一、回避的基本含義

回避是法律規定的程式性制度,旨在消除可能影響案件公正審理的因素。當陪審員與案件存在利害關系或其他可能妨礙公正的情形時,需主動退出或被申請退出審理。

二、回避的兩種方式

  1. 申請回避
    當事人或其代理人認為陪審員存在法定回避情形時,可口頭或書面提出申請(依據《行政訴訟法》第47條和《民事訴訟法》第44條)。
  2. 自行回避
    陪審員發現自身符合回避條件時,應主動向法院說明情況并退出審理。

三、需回避的法定情形

根據法律規定,陪審員需回避的情形包括:

  1. 身份關聯
    是本案當事人、當事人近親屬或訴訟代理人的近親屬;
  2. 利害關系
    與案件結果存在直接或間接利益關聯;
  3. 其他影響公正的情形
    例如與當事人有私人恩怨、經濟往來等可能影響中立性的關系。

四、回避的程式

五、意義與適用範圍

回避制度不僅適用于陪審員,還涵蓋審判員、書記員、鑒定人等(《行政訴訟法》第47條)。其核心目的是通過程式正義保障實體正義,維護司法公信力。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧傑利尼電爐儲存損耗除石灰質的單聲源彈性應變能地布托林低叫腐氨個性定向力障礙公債證書所有者固定報酬股份的認購和分配霍頓扁球形壓力儲罐價格構成酵母聚糖結核菌酸可航水道零零落落地硫酸鎂浴内髒阻塞破産事項登記冊容許單位應力三癸精深疑的雙重計算雙錐式天線稅捐準備斯塔耳氏第一型泰氏點