
【計】 pseudo-sentence
bogus; fake; false; puppet
【醫】 pseud-; pseudo-
sentence
【計】 sentence
在漢英詞典視角下,"僞句子"(pseudo-sentence)指形式上具備句子特征但缺乏完整語義或語法功能的語言單位。其核心特征表現為:
結構仿句性 僞句子常模仿标準句子的主謂結構,如廣告語"Just do it"或唐詩片段"大漠孤煙直"(《唐詩三百首》),這類表達雖無完整上下文,但通過韻律節奏傳遞情感意象。
語義非自足 牛津英語詞典指出,僞句子依賴語境補全信息,例如路标"Caution: Wet Floor"省略主語和謂語動詞,其完整語義需結合場景推理實現。
跨語言差異性 漢語僞句子更側重意象并置(如成語"鏡花水月"),而英語僞句子多采用非謂語結構(如标題"Breaking News")。這種差異源自漢語意合與英語形合的語法傳統。
語用功能突顯 認知語言學研究表明,僞句子在特定場景中比完整句子更具傳播效率。例如品牌口號"Think Different"通過違反語法規則強化記憶點,這種現象在商業傳播與詩歌創作中尤為常見。
“僞”是一個多義字,其含義和用法在不同語境中有差異,以下是綜合解釋:
虛假、不真實
指人為制造的假象或事物,與“真”相對。如“僞造”“虛僞”。
《說文解字》解釋為“詐也”,徐锴注:“僞者,人為之,非天真也”。
不合法的政權或身份
用于指代非正統、不被承認的政權,如“僞政府”“僞軍”。
形容詞
表示虛假屬性,如“僞證”“僞善”。
文言文中亦指“人為的”,如《荀子·性惡》:“可學而能,可事而成之在人者,謂之僞”。
動詞
表欺詐或假裝,如“僞裝”“僞作”。
文言文如《童區寄傳》:“寄僞兒啼”(假裝哭泣)。
現代用法
文言用法
如需更多例句或曆史用法,可參考《漢典》《荀子》等文獻來源。
報表部份全損險椿環電報訊號失真放射線學放下法新社更新标準共同敏感漢字化合成果糖混合鞣法簡單名減數漸增甲乙雙酮機能解剖學酒石酸苯胺銻擴充基金鍊轉移常數每質子平均結合能帕西尼氏溶液平面凸輪牽索淺支設計權松萜特-黑二氏公式跳弓演奏同種骨成形術