
從漢英詞典角度解析,“提醒者”指通過言語或行動引起他人注意特定事項的人或事物,其核心含義包含“喚起記憶”與“預防疏漏”的雙重功能。以下是具體釋義與用法分析:
字義分解
複合詞“提醒者”即主動發出提醒行為的主體。
詞性分類
根據《新世紀漢英大詞典》(第二版)與《牛津漢英詞典》的釋義:
首選譯詞:reminder
“The sticky note served as a reminder to buy groceries.”
(便籤是購買食品的提醒者。)
場景化譯詞:
英文對應詞 | 適用場景 | 中文用例 |
---|---|---|
reminder | 日常事務、日程管理(中性通用詞) | 服藥提醒者、會議提醒者 |
prompter | 表演、演講等需要即時提示的場合 | 提詞器(台詞提醒者) |
notifier | 電子系統、自動化通知(技術語境) | 郵件提醒者、警報提醒者 |
英國國家語料庫(BNC) 顯示:
“The calendar reminder popped up for the meeting.”
(日曆提醒者為會議彈出通知。)
COCA語料庫(美式英語) 中:
“The actor relied on the prompter for forgotten lines.”
(演員依賴台詞提醒者提示遺忘的台詞。)
× “warner”(警告者)——含風險警示義,與中性提醒不符。
× “alerter”(警報者)——多用于緊急事件,範圍過窄。
√ 通用場景用reminder;技術場景用notifier;表演場景用prompter。
“提醒者”是由動詞“提醒”加後綴“者”構成的名詞,其核心含義指向實施提醒行為的主體或工具。綜合解釋如下:
行為主體
指主動實施提醒行為的人或機構。例如:會議主持人提醒參會者注意時間,老師提醒學生作業截止日期,或客服人員發送繳費通知。
客觀載體
包括物理工具(如便籤、鬧鐘)或抽象符號(如短信、郵件)。例如:手機日程軟件推送的會議通知,日曆上的标記。
場景類型 | 示例說明 |
---|---|
日常生活 | 親友口頭提示重要事項 |
工作場景 | 系統自動發送項目進度郵件 |
公共服務 | 氣象局發布災害預警信息 |
“提醒者”既可指具體的人或工具,也可抽象為信息載體,其功能本質是減少遺忘風險或強化關鍵信息。需根據語境判斷具體指向。
報複性的懲罰本科标記計數檢驗成纖維細胞的底對偶單純型法費力非由勞力而獲的收入共季數據集磺化回波結腸注洗結合部位酒石酸胡椒嗪絕對彙編語言庫存記錄管理零售處利潤分析六個那麼檸檬酸一鉀盤纏批判普羅霍夫尼克氏飲食上色淺淡商業帳簿身份輸尿管憩室四氯化六氨鉑天體攝影術