月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

讨饒英文解釋翻譯、讨饒的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

ask for forgiveness

分詞翻譯:

讨的英語翻譯:

mooch

饒的英語翻譯:

forgive; plentiful; rich

專業解析

"讨饒"是漢語中一個具有文化特色的動詞短語,其核心含義指通過言語或行為請求對方寬恕、免除懲罰。從漢英雙語對照角度分析,《現代漢語詞典》将其定義為"求人寬恕、饒恕",《漢英綜合大辭典》則對應翻譯為"beg for mercy; ask for forgiveness"。

該詞彙包含三個語義層次:1)行為主體處于弱勢地位;2)存在過錯或冒犯行為;3)通過主動懇求達成和解。其使用場景多出現在人際沖突調解場景,如古代戲曲《牡丹亭》中"杜麗娘向前讨饒",或現代家庭管教場景中的"孩子向父母讨饒"。

近義詞辨析方面,"求饒"側重緊急狀态下的請求,"告饒"多用于正式場合,"讨饒"則強調通過主動溝通化解矛盾。反義詞系統包含"挑釁""頂撞"等對抗性行為。英語對應表達除詞典直譯外,根據《劍橋英語詞典》釋義,更地道的表達包含"plead for leniency"(請求寬大處理)或"appeal for clemency"(懇求仁慈)。

典型用法結構為:主語+向+對象+讨饒,例如:"犯罪嫌疑人當庭向法官讨饒"。在跨文化交際中需注意,西方語境下直接"begging for mercy"多出現于司法語境,而漢語"讨饒"更廣泛適用于日常人際關系調解。

網絡擴展解釋

“讨饒”是一個漢語詞語,其含義和使用場景可綜合如下:

基本釋義

“讨饒”指請求對方寬恕或原諒,通常用于因過錯或冒犯而主動尋求諒解的場景。該詞由“讨”(請求)和“饒”(寬恕)組合而成。

使用場景

  1. 認錯求情:常見于犯錯後向他人道歉,例如:“他自知理虧,連忙向老師讨饒。”(參考《京本通俗小說》中的用法)。
  2. 文學與口語:多用于古典文學作品或日常對話中,帶有謙卑、懇切的語氣,如《西湖二集》中“讨饒道:‘饒命,饒命!’”。

近義詞

“告饒”“求饒”等均可表達類似含義,但“讨饒”更強調主動請求的态度。

與“讨擾”的區别

需注意“讨饒”與“讨擾”的差異:

“讨饒”是典型的行為描述詞,適用于需要緩和矛盾或修複關系的語境。其用法既保留在文學傳統中,也活躍于現代口語表達。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

幫派不屬于任何人的土地嘲笑大氣層污染打勝仗定磺胺定語的耳毛氟前列醇各别的根尖孔恭順的矽擴散晶膜凸型電晶體弧三角形價電子近似間質性内障角調整進料量鬥可供銷售的條件可要求的類凝集素聯合分布函數氯乙苯┭嗪坯布籤字權區截機嗜蘇丹的通道命令頭網凸耳