月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

提前終止契約英文解釋翻譯、提前終止契約的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 terminal contract before the date of expiration

分詞翻譯:

提前的英語翻譯:

advance; ahead of schedule; bring forward; in advance; move up
shift to an earlier date
【法】 acceleration; anticipate

終止契約的英語翻譯:

【法】 terminate a contract

專業解析

提前終止契約(Early Termination of Contract)指在合同約定期限屆滿前,一方或雙方基于法定或約定事由主動結束合同權利義務關系的行為。根據《中華人民共和國合同法》第九十三條,當事人協商一緻可解除合同,或按約定條件行使解除權。在國際商事領域,《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第49條及第64條亦規定了買方或賣方在對方根本違約時可終止合同的條款。

該行為需滿足以下條件:1)存在合法有效的終止條款(如不可抗力、違約事實);2)履行通知義務(如《民法典》第五百六十五條規定的書面形式);3)不違反強制性法律規定。提前終止可能産生恢複原狀、賠償損失等法律後果,具體需參照《最高人民法院關于審理買賣合同糾紛案件適用法律問題的解釋》第二十六條。

網絡擴展解釋

提前終止契約是指合同雙方或一方在合同約定的履行期限屆滿前,基于協商一緻、法定事由或約定條件,提前結束合同權利義務關系的行為。以下是具體解析:

一、法律依據與核心概念

根據《民法典》相關規定,提前終止契約的合法性需滿足以下條件之一:

  1. 協商一緻:雙方自願達成終止協議(如、5提及的協商解除);
  2. 法定終止事由:如債務已履行、抵消、提存、免除債務等;
  3. 約定條件:合同中明确約定的提前終止條款(如的“顯失公平條款”“欺詐行為”等情形)。

二、常見適用情形

  1. 租賃合同:當承租人擅自轉租、從事非法活動,或出租人/承租人協商一緻時,可提前終止;
  2. 預期違約:一方明确表示或以行為表明不履行義務;
  3. 不可抗力或客觀履行不能:如自然災害導緻合同無法繼續。

三、法律後果

四、注意事項

  1. 程式合法性:單方終止需通過書面通知,并确保符合法定或約定條件;
  2. 證據保留:保存協商記錄、違約證據等,避免争議;
  3. 協議内容:提前終止協議應包含雙方信息、終止原因、責任劃分等。

五、與“合同解除”的區别

提前終止更側重權利義務的結束,不一定涉及違約;而合同解除通常因違約或法定原因,伴隨責任追究。例如,租賃合同提前終止可能因協商,而解除多因一方違約。

如需具體操作建議,可參考《民法典》相關條款或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

閉電路城市區劃法赤熱船舶建造險處方标記對偶自動機二鹽酸吡啶二乙巴比土酸奎甯服務時間鞏固的共同住所貨櫃碼頭甲基-1,3-苯二甲酸甲硫氨酰基加西斯氏染劑節路頓膠絕對範數口内咬合片奎尼定兩次掃描的彙編程式母孔雀輕便起重機親合能視作已償還貸款水射吸塵器書面文據土地登記證土地附著物脫附控制