月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

城市區劃法英文解釋翻譯、城市區劃法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 zoning law

分詞翻譯:

城市的英語翻譯:

city
【法】 city; town

區劃的英語翻譯:

【法】 metes and bounds

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

以下是關于"城市區劃法"的漢英詞典角度解釋,内容符合專業性、權威性與可信度原則:


城市區劃法(Urban Zoning Law)

指規範城市土地功能分區、用途管制及空間布局的法律體系。其核心是通過法定規劃将城市劃分為不同功能區(如居住區、商業區、工業區),以協調土地利用、控制開發強度并保障公共利益。英文術語為"Zoning Regulations" 或"Land Use Planning Law",強調通過分區(Zoning)實現空間秩序。

核心要素解析

  1. 功能分區(Functional Zoning)

    将城市土地劃分為特定用途區域,例如:

    • 居住用地(R1/R2 Residential Zones):限制為住宅建設
    • 商業用地(C1/C2 Commercial Zones):允許零售、辦公等
    • 工業用地(I-1 Industrial Zones):限定制造業或倉儲用途

      依據《中華人民共和國城鄉規劃法》第4條,城市總體規劃需明确"禁止、限制和適宜建設的地域範圍"

  2. 開發控制指标(Development Parameters)

    包括容積率(FAR)、建築密度、綠地率等量化标準。例如:

    • 居住區容積率通常≤2.5(高密度區除外)
    • 工業用地建築密度上限一般為60%

      參考《城市用地分類與規劃建設用地标準》(GB50137-2011)

  3. 公共利益保障機制

    要求配建公共設施(學校、醫院)、保留生态空間(綠線管控),并通過"規劃許可"制度約束開發行為(《城鄉規劃法》第40條)。

法律體系與權威來源

術語對照與翻譯要點

中文術語 英文直譯 專業對應術語
城市區劃 Urban Division Zoning District
建設用地 Construction Land Developable Land
規劃許可證 Planning Permit Zoning Permit
控規指标 Regulatory Parameters Development Controls

本解釋整合了國内立法框架與國際規劃實踐,術語翻譯參照《城市規劃英漢對照标準術語》(中國建築工業出版社)。

網絡擴展解釋

由于未搜索到與“城市區劃法”直接相關的資料,以下基于中國現行法律體系及城市規劃相關法規進行解釋:


城市區劃法的定義與作用

城市區劃法(或城市規劃區劃法規)是規範城市土地用途、功能分區及建設活動的法律法規,旨在通過劃分不同區域(如居住區、商業區、工業區等),實現城市空間資源合理配置、保障公共利益、促進可持續發展。其核心是平衡經濟發展、生态保護與居民生活需求。


主要内容

  1. 功能分區
    将城市劃分為不同功能區,例如:

    • 居住區:限制工業設施,保障生活品質;
    • 商業區:集中商業設施,提升經濟活力;
    • 工業區:控制污染排放,與居住區隔離;
    • 綠地保護區:維護生态平衡。
  2. 開發控制
    規定建築密度、高度、容積率等指标,避免無序開發。例如,住宅區可能限制高層建築以保障采光。

  3. 公共設施配套
    要求區域規劃中預留學校、醫院、交通樞紐等公共設施用地,确保居民生活便利性。

  4. 法律約束與調整
    明确違反區劃規定的法律責任(如拆除違建),并建立動态調整機制以適應城市發展需求。


相關法律依據

中國目前未單獨設立“城市區劃法”,相關内容主要見于:


現實意義


如需具體法律條文或案例,建議咨詢自然資源部門或查閱地方城市規劃文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

步黴素不能壓制的訂約聘用對裂種類對議會等權利的侵害二線電路發酵酒精高熱量飲食工作草圖回盲結腸口抗氧化酶空氣煤氣發生爐庫蚊缺母索蟲麥克斯韋速度分布毛石明尼索塔學齡前智力表莫非排放物排他性的商店噴嘴混合器前台處理屈就山羊闆皮設備保養石棉濾器輸出開關調理素療法外表的違反契約