
法律意見;法律谘詢
We were advised to seek legal advice.
有人勸我們找律師咨詢。
We provide all types of information, with an emphasis on legal advice.
我們提供各種信息服務,尤其是法律咨詢。
The cost of obtaining legal advice needs to be balanced against its benefits.
法律咨詢的費用與其效益需要權衡一下。
The use of a lawyer trained as a mediator would obviate the need for independent legal advice.
聘請受過訓練做調解人的律師,就沒必要再找獨立的法律咨詢了。
I think it's time we sought legal advice.
我想我們現在該咨詢一下律師了。
“Legal advice”是由“legal”(法律的)和“advice”(建議)組成的複合詞,具體含義如下:
基本定義
指在法律事務上提供的專業意見或指導,通常由律師或其他具備法律資質的人士給出。中文譯為“法律意見”或“法律咨詢”。
詞義解析
使用場景
常見于個人或企業遇到法律問題時尋求專業幫助,例如合同糾紛、財産争議等。例如,中提到鄰居因他人寵物損害財産而咨詢律師,即屬于典型的法律咨詢場景。
相關術語
注意:正式法律建議需通過持證律師獲取,網絡信息僅供參考。如需具體幫助,建議聯繫專業機構。
"Legal advice" 是指由專業律師或法律顧問提供的法律意見、建議或指導。它是在特定的法律問題或案件中,提供有關法律及法律程式的解釋和建議。
這個詞彙的例句和用法如下:
"Legal advice" 的近義詞包括 "legal counsel" 和 "legal opinion"。
反義詞為 "illegal advice",它意味着提供的建議是非法的,不符合法律規定。
【别人正在浏覽】