
法律意见;法律谘询
We were advised to seek legal advice.
有人劝我们找律师咨询。
We provide all types of information, with an emphasis on legal advice.
我们提供各种信息服务,尤其是法律咨询。
The cost of obtaining legal advice needs to be balanced against its benefits.
法律咨询的费用与其效益需要权衡一下。
The use of a lawyer trained as a mediator would obviate the need for independent legal advice.
聘请受过训练做调解人的律师,就没必要再找独立的法律咨询了。
I think it's time we sought legal advice.
我想我们现在该咨询一下律师了。
法律建议(legal advice)指由具备执业资格的法律专业人士(如律师或法律顾问)针对特定案件或问题提供的专业性法律意见,其核心在于运用法律知识分析当事人的权利义务关系,并给出具有可操作性的解决方案。它与一般法律信息的区别体现在以下三个方面:
提供主体资质
法律建议必须由持有执业证书的律师或经认证的法律机构出具。例如美国律师协会(American Bar Association)明确规定,未取得执业资格者提供法律意见可能构成非法执业。
内容具体性要求
合格的建议需结合个案事实进行法律分析,包括法律条文适用性评估、证据链完整性判断及风险预警机制。英国法律委员会(Law Commission)指出,泛泛而谈的法律常识不属于法律建议范畴。
法律效力边界
正式法律建议可作为法庭证据或合同附件,其结论可能触发法定权利义务的变更。世界银行《法律服务体系白皮书》强调,具有执行力的法律文件(如律师函、法律意见书)必须包含经认证的法律建议。
“Legal advice”是由“legal”(法律的)和“advice”(建议)组成的复合词,具体含义如下:
基本定义
指在法律事务上提供的专业意见或指导,通常由律师或其他具备法律资质的人士给出。中文译为“法律意见”或“法律咨询”。
词义解析
使用场景
常见于个人或企业遇到法律问题时寻求专业帮助,例如合同纠纷、财产争议等。例如,中提到邻居因他人宠物损害财产而咨询律师,即属于典型的法律咨询场景。
相关术语
注意:正式法律建议需通过持证律师获取,网络信息仅供参考。如需具体帮助,建议联系专业机构。
【别人正在浏览】