
八思巴 奉 元世祖 命制订的拼音文字。脱胎于藏文字母,名“蒙古新字”或“蒙古字”,俗称“八思巴字”。 至元 六年(公元1269年)颁行。计有辅音字母二十九个,元音字母五个,半元音字母两个,另有两个冠于元音开头音节上的符号。曾用于官方文书、译书、为汉字注音等方面。
八思巴字是元世祖忽必烈命国师八思巴创制的蒙古文字,属拼音文字类型,主要用以拼写蒙古语、汉语、梵语、藏语等语言,在元代作为官方文字使用。以下从汉语词典角度对其详细解释:
八思巴字(Phags-pa script)又称“蒙古新字”或“方体字”,由藏传佛教萨迦派领袖八思巴·洛追坚赞于1269年奉诏创制。其字母体系脱胎于藏文字母,并吸收梵文、回鹘文等特征,形成独特的方形结构。该文字属于音节-音素混合文字,每个字符代表一个音节,但可进一步拆分为辅音和元音成分(参考来源:中国社会科学院语言研究所《语言文字百科全书》)。
字形结构
字母呈方形竖写,自上而下排列,行序从左至右(区别于传统蒙古文的竖排右行)。基本字母包括41个,涵盖辅音、元音及介音符号,可组合拼写多语言词汇。
多语言适用性
八思巴字设计初衷为“译写一切文字”,现存文献可见其拼写的蒙古语、汉语(如《百家姓蒙古文》)、藏语、梵语及波斯语等。汉语拼写采用“音译转写”原则,如“皇帝”转写为ˈhüaŋ di。
八思巴字是研究元代汉语音系(如入声消失、浊音清化)的关键材料,亦为跨语言接触史提供实证。例如《蒙古字韵》以八思巴字标注汉字读音,反映14世纪汉语官话语音面貌(来源:中华书局《音韵学教程》)。
参考文献
关于“八思巴字”的详细解释如下:
八思巴字是元代由国师八思巴(本名罗追坚参)奉元世祖忽必烈之命创制的拼音文字。其名称来源于创制者八思巴的尊称(藏语“圣童”之意),又被称作“蒙古新字”“蒙古字”或“方体字”(因字形特征得名)。
元朝建立初期,为统一多民族国家的文字制度,八思巴受命以藏文字母为基础,结合蒙古语需求,于至元六年(1269年)正式颁行该文字。其目的是取代标音不准确的旧蒙古文,并作为元朝官方通用文字。
八思巴字在元朝灭亡后,仍短暂通行于北元时期,但至明末逐渐被传统蒙古文取代。其实际使用范围有限,主要集中于官方和宗教领域,未能完全普及于民间。
如需进一步考证,可参考元代《释老传》及相关语言学文献。
拜祭白雪阳春卑庸辩博博采布笔策辔超达串脸胡出错歹话大老子刀劳鬼大寿颠播对课顿挫抑扬多镜面望远镜独善讹僻歌榜光趺贯繦闺训聒聒儿咳唶阂塞沍霜敬若神明讥谈旧我戟指嚼舌芵茪军礼峻峭乐毅枣廉乐离经泠洌临御落土哤襍蛮俚绵延不绝难着莫彷徨歧途丕革亲家青溪小姑寝梦穷露穷冗松门随访痌心王毡误我先见小侄邪马台国