
指 三国 魏 甄后 的玉镂金带枕。 曹植 持此枕,至 洛水 ,思 甄后 而作《感甄赋》,即《洛神赋》。见《文选·曹植〈洛神赋〉》 李善 题注。 唐 李贺 《春怀引》:“宝枕垂云选春梦,鈿合碧寒龙脑冻。”《花月痕》第十五回:“正是:宝枕赠 陈思 , 汉 佩要 交甫 。为歌《静女》诗,此风亦已古。”
宝枕是汉语中一个具有文学意象和文化内涵的词汇,其含义可从以下角度解析:
指以珍贵材质(如玉石、金丝、檀木等)制成的枕头,象征奢华与尊贵。古代文献中多用于形容宫廷或贵族寝具,如《西京杂记》记载汉代赵飞燕姐妹所用“琥珀枕”即属此类。
“宝”强调其材质或工艺的珍稀性,“枕”则隐含安眠、守护之意。如唐代诗人李商隐《无题》中“宝枕垂云选梦”,借“宝枕”暗喻对美好愿景的寄托。
在《红楼梦》第三十四回中,黛玉赠宝玉“旧帕”与“藤枕”,虽未直言“宝枕”,但“藤枕”承载情意,功能与“宝枕”的象征性相通,体现以贴身之物寄情的文化传统。
典故“宓妃留枕”中,曹植获甄后玉缕金带枕,此物被后世称为“宝枕”(见《昭明文选》卷十九),成为追忆逝情的经典意象。
其《蝶恋花》词云“宝枕纱橱,半夜凉初透”,以“宝枕”反衬秋夜孤寂,凸显物质丰盈与精神落寞的对比。
当代语境中,“宝枕”一词多见于古典文学研究、文物描述(如博物馆展陈的古代玉枕、瓷枕)及艺术创作中,作为传统文化符号出现。例如故宫博物院藏“定窑白瓷孩儿枕”,常被学者称为“宋代瓷宝枕”。
参考资料
“宝枕”是一个汉语词汇,在不同语境中有两层主要含义,具体解释如下:
字面解释
由“宝”(珍贵)和“枕”(枕头)组成,字面意为“珍贵的枕头”。
例句:唐代李贺《春怀引》中“宝枕垂云选春梦”即用此意象。
比喻义
引申为珍贵的人或物,如财物、人才等。例如《花月痕》中“宝枕赠陈思”暗喻珍视之情。
“宝枕”特指三国时期魏国甄皇后的玉镂金带枕。据《文选·洛神赋》李善注记载,曹植持此枕至洛水,因思念甄后写下《感甄赋》(即《洛神赋》),赋予玉枕文学与情感象征。
此典常见于古诗文,如李清照词中“宝枕生寒”借物抒怀。
如需进一步考证,可参考《洛神赋》注释或相关诗词解析。
暗藏杀机拜帛弼承畅道鄽郭镵镌辍水此而可忍,孰不可忍词指大茶壶等期彫候断面图顿号朵颐反面教员風錘封圭風情乖迂鼓筴孩抱豪放合兵堠楼活塞胡谈甲牀简信佳醖结欢居安鞫为茂草茂彦佩璲贫农泼才迫筰骞翥青春种秋科曲阿尸虫水戽税章书削思愆送君千里终须别铁绠廷臣偷耳托付脱手外补汪子违理斡维仙姿玉色校閲袭害