
[be anxious but unable to help] 非常着急但又没有办法,无可奈何
他在家里担心她的安危,但只能干着急
焦急而无济于事。《儿女英雄传》第三一回:“这边拴着的听了,只乾着急,苦挣不脱。” 巴金 《家》三十一:“从 觉慧 这里既然得不到消息,而 觉民 的条件又无法接受, 觉新 和 周氏 两人也只有干着急。”
“干着急”是一个汉语口语常用词组,其核心含义指“因无法采取实际行动解决问题而产生的焦虑状态”。从汉语词典角度分析,可拆解为以下三方面:
词性结构
“干”在此处作副词使用,表示“徒然、白白地”(《现代汉语词典》第7版,商务印书馆,2020),“着急”为动词性词组,指“因未能达到目的或遇到困难而急躁不安”。组合后形成偏正结构,强调无效的焦虑状态。
语义特征
该词包含三层递进含义:
《汉语大词典》(第二版,上海辞书出版社,2021)特别指出其隐含“旁观者视角”,常用于描述对他人困境无能为力时的心理活动,例如“看着孩子高烧却买不到药,父母只能干着急”。
多出现于口语交流中,带有无奈或轻微抱怨语气。在修辞层面,可通过夸张手法强化表达效果,如“急得满屋子转圈却只是干着急”。需注意在正式书面语中,建议替换为“徒劳焦虑”“束手无策”等规范性表达。
“干着急”是一个口语化表达,通常指因无法采取实际行动或解决问题,只能被动焦虑的状态。以下是详细解释:
组合后意为“白白焦虑却无能为力”。
客观条件限制
例如:考试时发现题目不会做,但时间不够,只能干着急。
能力不足
例如:看到家人突发疾病,自己不懂急救知识,只能干着急。
等待结果
例如:提交重要申请后,因审核周期长而干着急。
带有无奈、焦躁甚至自责的情绪,隐含“想行动却无法行动”的矛盾心理。
这一表达生动体现了人类面对困境时的常见心理状态,广泛用于日常生活和文学描写中。
贝加尔湖传袋赐假翠幄返哺之恩干燥剂个人混合泳格喳悍趫弘愿厚朴回颿挝会明昏昏欲睡火食键垫匠思贾平凹街芜金碗旧典旷原枯笻烈属龙举鑪鼎之客没做道理处瞑想摸棱儜劣哝咶沤泊膀胱骈翼被甲持兵辟彊穷栖琼珠起气起儛人心所向容范容仪三至撒网扇骨子世讲首春受福树置塌落讬葬往轨骫任文过薶挂骧首先河鲜润润谢委