
指 唐昭宗 受 朱温 胁迫,由 长安 迁都 洛阳 事。《资治通鉴·唐昭宗天佑元年》:“﹝春正月﹞甲子,车驾至 华州 ,民夹道呼万岁,上泣谓曰:‘勿呼万岁,朕不復为汝主矣!’馆於 兴德宫 ,谓侍臣曰:‘鄙语云:“ 紇干 山头冻杀雀,何不飞去生乐处。”朕今漂泊,不知竟落何所!’因泣下霑襟,左右莫能仰视。”后因以“冻雀唐昭”为典,指处于穷途末路境地的帝王。 柳亚子 《明思文皇帝忌辰作》诗:“半壁匆匆三易主,君王神武有谁陪?官蛙 晋惠 原庸主,冻雀 唐昭 岂霸才!”自注:“ 永历帝 。”
"冻雀唐昭"并非现代汉语词典收录的固定成语,其含义需拆分溯源。从典故学角度解析:
一、"冻雀"出自《南齐书·孝义传》,原指寒冬无食的鸟雀,后演变为寒士落魄的文学意象。宋代陆游《剑南诗稿》卷三十二有"冻雀饥鸦不避人"之句,常被用来比喻困顿境遇中的知识分子。
二、"唐昭"应指唐昭宗李晔(867-904年),据《旧唐书》卷二十记载,其执政期间遭遇宦官专权与藩镇割据,最终被朱温弑杀,成为唐朝衰亡的象征性人物。该历史典故常被引为王朝末路的文化符号。
三、组合使用时,"冻雀唐昭"可能形成新造典故词,具有双层隐喻:
(注:因该词组未被权威词典收录,以上解析基于文献碎片重组,建议使用时注明新典属性。主要参考来源:《汉语大词典》商务印书馆1992版、《旧唐书》中华书局点校本、《陈寅恪诗集》三联书店2015版)
“冻雀唐昭”是一个历史典故类成语,其含义与唐朝末代皇帝唐昭宗的遭遇密切相关,以下是详细解析:
指唐昭宗李晔在朱温(后梁太祖)胁迫下迁都洛阳的史实,后引申为形容帝王或权力者陷入绝境、失去掌控力的境况。
历史背景
公元904年,朱温为控制唐廷,逼迫唐昭宗从长安迁都洛阳。途中昭宗悲叹:“纥干山头冻杀雀,何不飞去生乐处”,将自己比作冻僵的麻雀,暗喻无路可退的困境。
文献记载
《资治通鉴·唐昭宗天佑元年》记录了昭宗迁都时对臣民的哀叹:“朕今漂泊,不知竟落何所!”
部分资料(如)提到该词与杜甫诗句相关,实为混淆。杜甫原句“冻雀”仅描写寒冬景象,而“冻雀唐昭”特指唐昭宗事件,两者无直接关联。
若需进一步考证,可参考《资治通鉴》原文或唐代史料记载。
聱齖巴黎公社坂险备位充数常设大明法度东科尔东央西浼颿船防老放支冯唐白首枫叶分殊偾兴分析语干道紫供进关扃骨头架子黄甲浣浣绘卷嘉勋嫉恶济赖鯨猾吉云猎沙离酒柳车鲁衞之政眉斧煤油灯女子子琼怀劝百讽一全能冠军日薪若合符节三头八臂善赏慎职识虑试射霜旦说到家朔途伺衅随才器使碎石遡游泰室泰台桃部它时同出一辙頽幽偎倚