
“触目如故”是一个汉语成语,其核心含义可拆解为两部分:“触目”指目光所及、眼前所见,“如故”意为如同旧时或保持原貌。该成语多用于描述眼前景象与记忆中的人、事、物高度吻合的状态,常暗含对过往情境的强烈共鸣或情感投射。例如《汉语大词典》将其释义为“目光所及之处,皆与旧时记忆相符”。
从语义构成看,“触目”强调视觉感知的直接性,《古代汉语词典》指出该词具有“所见事物引发心理活动”的引申义;“如故”则出自《汉书·游侠传》中“宾客益进,死党益坚,皆如故”的典故,表达事物未改旧貌的状态。二者组合后,既包含直观的视觉体验,又承载着时间维度的对照性。
在语境应用中,该成语多出现于文学性文本,如清代沈复《浮生六记》中“过石桥,见老树垂荫,亭榭依然,触目如故”的描写,既客观描述景物未变,又隐含对逝去时光的追忆。现代用法中,也可用于表达对熟悉环境或特定文化符号的亲切感,例如“返乡时看到村口古槐,顿觉触目如故”。
相关权威典籍中,《辞源》将其近义词标注为“历历在目”“宛然如昨”,反义词则列有“面目全非”“恍如隔世”。此成语的深层文化内涵,折射出汉语表达中“视觉感知”与“情感记忆”的独特交融现象。
“触目如故”是一个汉语成语,读音为chù mù rú gù,具体含义和用法如下:
成语意为“满眼看到的都是过去的老样子”,形容所见事物与记忆中完全一致,毫无变化。其中:
出自宋代李昌令《乐善录·洪州刘生》,原文描述刘生经历变故后回到洪州,发现周围环境“触目如故”,突显物是人非的感慨。
“我回到了故乡,看到那些熟悉的街道和建筑,触目如故。”。
成语中的“如”在此处表示“如同”,强调视觉感知与记忆的对比,隐含时间流逝但事物未变的怅然。
如需更多例句或语法分析,可参考权威词典来源。
棒子糊涂鼻腔参破称名道姓饬备词眼鹾咸吊恶底样抖簌簌烦匮肥吃肥喝攻苦食淡诡情含吐含笑入地诃胁黄额换群鹅接伴棘门军羁縻卫所噤声酒罎旧仪镌刻款情领録李唐蜜囊鸣艣魔侯罗木曜牛觔彭籛强死强活齐盟情礼青门桥青箱传学秦舞阳齐速儒教沙柳圣火输财熟惯讼阋套牢铜兵通天宝带同志哥頽亏外孙完罅位任文穷斡运项跖先事