
犹言成千成万。形容数量极多。《镜花缘》第七一回:“你到 女儿国 酒楼戏馆去看,只怕异姓姐妹聚在一处的,还成千论万哩。”
“成千论万”是由“成千”和“论万”组合而成的汉语四字短语,用于形容数量极多,强调以“千”和“万”为计量单位的事物规模。从构词结构看,“成”表示达到某种量级,“论”在此处引申为“计算”“统计”,整体带有口语化表述特征,常见于文学作品或日常对话中。
该短语的语义核心在于对庞大数量的概括性描述,例如《官场现形记》第四十回曾写道:“成千论万,不记其数”,此处通过具体数值的叠加,突出事物不可胜数的状态。其用法与“成千上万”相近,但“论万”比“上万”更凸显主观估算的意味,常用于非精确统计场景。
在语用功能方面,“成千论万”既可作定语修饰具体名词(如“成千论万的民众”),也可作状语强调动作涉及的范围(如“捐赠物资成千论万地运抵灾区”)。根据《现代汉语词典》(第7版)对类似数量短语的释义,此类表达需遵循汉语数词连用的习惯规律,通常以“千”为基准单位,逐级递增形成夸张修辞效果。
语言学家吕叔湘在《中国文法要略》中指出,汉语中的概数表达常借助相邻数级组合(如“千百”“万千”)来强化量级概念,这与“成千论万”的构词逻辑一致。现代汉语语料库统计显示,该短语的使用频率虽低于“成千上万”,但在强调主观评价性数量时仍具独特表现力。
“成千论万”是一个汉语成语,以下为详细解释:
经典出处
出自清代小说《镜花缘》第七十一回:“你到女儿国酒楼戏馆去看,只怕异姓姐妹聚在一处的,还成千论万哩!”。
(此处通过虚构的“女儿国”场景,生动展现人群聚集的盛况。)
现代用例
作家老舍在《我的几个房东》中写道:“成千论万的人是这样,而且有远不及他们三个的!”,进一步扩展了其应用场景。
“成千论万”通过夸张的计数方式强化表达效果,常见于文学和口语中。其核心在于通过“千”“万”的叠加,突出“多”的概念,而非具体数字的统计意义。如需查看更多例句或历史用法,可参考《镜花缘》原文或权威词典。
安谛阿谀求容贝丘禀形簿钞不相能沧海君仇雠得句登即點鼠递换底死敦愿芙渠干龙惯家酣歌黑底惶恐滩回廊货贾户枢虎爪板家反宅乱僭恣徼幸季报谨秘稽天鬎鬁岷渎批购气动倾荡情拷琴瑟和好琼毂权事屈柘上菜沈埃声讨事先手函耍戏耍燕九鼠撺狼奔水臬缩颈太朴汤包拖堂突起望尘奔溃猬集温粹文计舞末心别