
当着对方的面骂第三者。由于两者的特征相同,实际上借此骂对方。 鲁迅 《彷徨·肥皂》:“你简直是在‘对着和尚骂贼秃’了。我就没有给钱,我那时恰恰身边没有带着。”
“对着和尚骂贼秃”是一句汉语俗语,具有鲜明的讽刺和隐喻色彩,其核心含义是当面用指桑骂槐的方式侮辱或攻击特定对象。以下从语义、用法及文化内涵角度进行专业解析:
字面义
指一个人当着和尚的面辱骂“秃头的贼”,而和尚因剃度通常也是秃头。表面上骂的是“贼秃”,实则借机羞辱在场的和尚。
引申义
比喻借题发挥、指桑骂槐的行为。说话人表面指责某一群体或现象,实则针对在场特定对象进行影射攻击,属于一种含蓄却尖锐的言语冒犯。
《汉语大词典》
定义为:“比喻表面上骂别人,实际上针对听者。”强调其“借喻讥讽”的修辞功能 。
例证:清代小说《官场现形记》中即有类似用法,暗指官员含沙射影的讽刺行为。
《现代汉语词典》(第7版)
标注为惯用语,释义:“借指责甲来骂乙,实指在场的人。”
鲁迅在《彷徨·肥皂》中写道:“你简直是在‘对着和尚骂贼秃’!我这没头发的就该挨骂么?”此例生动展现该俗语在对话中的攻击性及听者的即时反感。
结论
该俗语以佛教文化为背景,揭示汉语中通过隐喻实施言语攻击的独特现象。其价值不仅在于文学表达,更深刻反映了社会交往中的伦理边界与语言暴力问题,至今仍具警示意义。
参考资料
根据多个权威词典的释义,"对着和尚骂贼秃"是一个汉语成语,具有以下三层含义:
基本含义
指表面上看似在骂第三者,实则借机羞辱当面的人。该成语通过"和尚"(代表在场者)与"贼秃"(同为光头特征)的关联,形成指桑骂槐的讽刺效果。
用法解析
▪ 用于间接攻击:当双方具有相同特征(如身份、缺点)时,借骂旁人来影射对方
▪ 鲁迅在《彷徨·肥皂》中曾用此句:"你简直是在'对着和尚骂贼秃'了",讽刺对方借指责第三者来暗示自己吝啬
▪ 常见于口语化场景,带有贬义色彩
词源结构
▪ "贼秃"是古代对僧侣的蔑称,最早可追溯至南朝梁代文献(如《谈徵·言部》记载)
▪ 成语通过双重否定强化讽刺:既否定"和尚"身份(骂"贼"),又否定其外貌特征(嘲"秃")
▪ 字面矛盾制造幽默:和尚本应被尊称,却用"贼秃"贬损,形成强烈反差
该成语反映了汉语"借物喻人"的表达智慧,使用时需注意语境,避免造成不必要的误会。如需了解更早的文献用例,可参考《水浒传》第四十五回相关描写。
爱老慈幼拜年板庋颁奖抱屈衔冤边书赤埴丑态毕露穿云裂石垂丝海棠蔟蔟摧殄但愿道官低利风情月意付之丙丁该富高号国众汗出浃背黄旗紫盖狐襟貉袖户限为穿囏劬贾竖进改就势客尘辽丑麟角凤毛龙直祢生磨踵灭顶拿班内讧能力尼首旁生霸偏精朴野七哀请辠钦尚蚑行乞银曲簿人才难得若敖鬼馁三拜九叩声英社翁雨尸宠诗准师子骢驷之过隙统类头蚕微渺详考