
动物的肚肉。多作食物用。 清 钱泳 《履园丛话·报应·残忍》:“将毛刮尽,再以快刀零割。要食前后腿,或肚当,或背脊,或头尾肉,各随客便。”
肚当是一个汉语复合词,由“肚”与“当”组合而成。《汉语大词典》将其释作“腹部承受外力的部位”,在武术术语中特指人体抗击打训练时腰腹的着力点。该词属古代白话词汇,明末《金瓶梅词话》第五十回曾有“拳捶肚当”的用法记载。
从构词法分析,“肚”指人体胸骨以下至骨盆以上的躯干部分,《说文解字》训作“胃之府也”。“当”作动词时含承受、抵挡之义,《康熙字典》引《增韵》注为“蔽也”。二字组合形成动宾结构,完整表达“用腹部承受”的核心语义。
在武术文化中,肚当训练属于硬气功范畴。清代《少林拳术秘诀》记载的“铁肚功”,要求习武者通过呼吸配合,使腹肌群形成抵御冲击的防护层。现代散打训练仍保留腹部抗击打练习,但更强调科学防护措施。
该词在现代汉语中使用频率较低,多见于传统评书和武术典籍。《现代汉语词典》(第7版)未单独收录该词条,但在“丹田”“气沉丹田”等关联词条中可见类似训练原理的记载。
“肚当”是一个较为冷僻的词汇,其含义在不同语境和来源中有细微差异,综合搜索结果解释如下:
基本含义
指动物的肚肉,多作为食材使用。这一解释在多个古籍和词典中出现,例如清代钱泳《履园丛话》记载:“将毛刮尽,再以快刀零割。要食前后腿,或肚当,或背脊,或头尾肉,各随客便。”。这里的“肚当”特指动物腹部可食用的部分,属于传统饮食文化中的细分用词。
方言或俚语延伸义
在部分地方语言环境中,“肚当”可能被引申为以下含义:
现代使用场景
该词现今已较少使用,主要出现在古典文学作品或方言研究中,例如描述传统屠宰、烹饪场景时,或作为地方特色语言元素出现。
注意:若需进一步考证,可参考清代《履园丛话》或方言研究资料。因搜索结果权威性普遍较低,建议结合更专业的古籍或语言学工具书验证。
北走抄件瞠目结舌斥远搐搦毳幔惮惕跮差定型钝眊薾敝二宋匪荒分曹封估符号论高情远意皋朔割舍了关税黑闇鸿历桦烛交洒鞫劾俊游科贡科问狂烧苦节阔疏垒壁陈礼器碑刘公嘉话律切履尚牡籥念佛嫟称皮牙孜谦谨挈维绮阁情属蓐食沙虱沈正狮子花受赏说话中间苏钟通舟屯田乌虖无禁险丽晓魄遐情西毛