
[a kind of Chinese noodle] 一种中国面食,将和好的面擀成薄片,弄成小块,将之煮熟与汤一块吃
一种将面擀为薄片,切成小块后煮成的带汤面食。
“片儿汤”是一个具有双重含义的词汇,既指一种传统面食,也可在方言中引申为特定表达方式。以下是详细解释:
定义
片儿汤是中国北方常见的家常面食,属于汤面类。其做法是将和好的面团擀成薄片,切成菱形或方形小块,煮熟后与汤一起食用。
制作特点
面片薄而柔软,汤底可搭配蔬菜、鸡蛋或肉类,口感清淡且易消化,常见于北京、河北等地的饮食文化中。
在北方方言(如北京话)中,“片儿汤话”指代不切实际、避重就轻的言语,类似于“车轱辘话”。例如:“少说片儿汤话,直接讲重点!”这种用法源自片儿汤“汤多面少”的特点,比喻话语内容空洞或故意绕开核心问题。
该词最早可追溯至清代小说《恨海》,说明其历史至少百年以上。如今既保留传统饮食意义,也融入日常语言表达,体现了语言与饮食文化的交融。
《片儿汤》是一个常用的烹饪名词,通常用来形容一种以瘦肉片为主要材料的清汤。该菜肴常见于北京菜和山西菜中,以其简洁、清爽的口味而闻名于世。
《片儿汤》这个词由三个汉字组成,拆分部首分别为“片”,“儿”,“汤”。其中,“片”的拆分部首为“片”,笔画数为4;“儿”的拆分部首为“儿”,笔画数为2;“汤”的拆分部首为“氵”,笔画数为3。
《片儿汤》这个词源于北京方言,具体的来历尚无确切记录。相传在清朝时期,有一家名为“鸿福楼”的餐馆在北京炙手可热,其招牌菜就是一种以肉片为主的清汤。后来,这道菜在人们的口中逐渐成为“片儿汤”。
在繁体字中,“片”字的写法为「片」,而“儿”字和“汤”字的写法保持一致,没有变化。
古时候,《片儿汤》中的汉字写法与现代略有不同。在《片》字的古代写法中,字形上有些许变化,注重笔画的独立,与现代的简化字存在差异。而“儿”字和“汤”字的古代写法与现代基本一致,保持了相对稳定的字形。
1. 每逢冬天,来北京必吃一碗热腾腾的《片儿汤》。
2. 那家餐厅的《片儿汤》非常美味,肉片入口即化。
- 组词:片儿汤馆、片儿汤匠、片儿汤餐厅、片儿汤配料、片儿汤卤
- 近义词:瘦肉汤、肉片汤、清汤
- 反义词:浓汤、乌鸡汤
【别人正在浏览】