
娘家给新娘嫁妆。 胡祖德 《沪谚外编·石榴花》:“石榴花开头对头,小姐出嫁闹稠稠。阿爷赔送一匹牛,阿娘赔送一匹绸。”
“赔送”是汉语中具有特定文化背景的复合词,其核心含义在不同语境中存在差异,主要分为以下两类解释:
一、婚姻礼俗中的财物概念 在传统婚嫁习俗中,“赔送”指女方家庭为女儿出嫁时准备的嫁妆,包括衣物、首饰、家具等财物。这一用法源于古代“赔嫁”习俗,强调女方家庭通过财物补偿彰显对新婚家庭的支持,同时维护女儿在夫家的地位。据《现代汉语词典》第七版释义,“赔送”即“女子出嫁时娘家陪赠的财物”,与“彩礼”形成对应关系。
二、经济行为中的补偿含义 在商业或民事领域,“赔送”可解构为“赔偿+赠送”的组合行为,指一方因过错造成损失后,除进行法定赔偿外,另附加赠送物品表达歉意。例如《汉语大词典》记载,该词可表示“赔偿损失并附赠补偿”的双重行为,常见于民间纠纷调解场景。
需特别说明的是,该词在当代社会多保留第一种婚俗含义,第二种经济补偿用法已逐渐被“赔偿”“补偿”等现代法律术语替代,属于边缘化语义。
根据多个权威词典和文献的释义,“赔送”是一个传统婚俗用语,具体含义如下:
核心含义
指娘家在女儿出嫁时准备的嫁妆,属于中国旧时婚嫁习俗。例如《沪谚外编》记载的民谣:“阿爷赔送一匹牛,阿娘赔送一匹绸”,生动描绘了父母为女儿置办嫁妆的情景。
词源与用法
该词由“赔”(本义为补偿)与“送”(给予)组合而成,但在此语境中“赔”通“陪”,因此也写作“陪送”或“陪嫁”。例如《儒林外史》第四十四回提到“贪图方家赔赠”,即指贪图女方家的嫁妆。
现代适用性
随着婚俗简化,“赔送”一词已较少使用,现代更常用“嫁妆”或“陪嫁”表达相同含义。但在方言或传统文学作品中仍可见其踪迹。
注意事项
需与“赔偿赠送”类行为区分,此处的“赔”并非现代汉语中“赔偿”之意,而是特指婚嫁中的财物赠予。
嗷嗷边栏长鸣鸡掣掣陈醋黜陟葱茂大餐间达恉得鹿颠奇砥行立名方法扶挽干剧关阃冠饰国经花猫巧嘴皇商惠益呼脓江米酒艰钜嘉偶极乐天寂寞进破鸡子儿橛痿孔多来复螺纹羸殆联骖良民吏留级陆泽履戴宁日辟彊园青鳞轻幰三身殿三休十二属使民视人如子石研痛剿穷追委赆威谋尉纳文课文武火五常物阜民康雾图无学鲜发鮝鱼