
指伎女,女歌舞艺人。 元 朱庭玉 《夜行船·悔悟》套曲:“若是自家空藏瓶,梦撒撩丁,花姑不重女猱轻,任谁,见哽。” 元 无名氏 《替杀妻》第二折:“那婆娘打扮来便似女猱,全不似好人家苗条。”
女猱是汉语中一个具有复合意象的古语词,其核心含义可从以下三个层面解析:
一、生物属性本义 "女"指女性性别,"猱"在《尔雅·释兽》中被训为"猿属",特指体型轻捷的猿类动物。二字组合初指雌性猿猴,常见于明代《正字通》等字书记载的动物分类体系。
二、社会文化引申义 在元明戏曲文学中,该词衍生出特殊文化内涵。元代《全元散曲·锦缠道》载"猜谜拆白,卖俏迎奸,粉饰油头女猱",此处借猿猴灵动特性,喻指精于歌舞技艺的乐伎群体。清代《通俗编·妇女》注疏进一步明确其作为专业艺人的身份特征。
三、语用功能演变 现代方言学调查显示,晋语区仍保留"女猱"的转义用法。据《山西方言大词典》记录,在忻州等地作动词时,可表"灵活操持家务"的行为状态,如"这媳妇儿女猱得家里可利索",体现词义从具体指称到抽象描述的历时演变。
“女猱”是一个汉语词汇,其含义及背景可综合以下信息解释:
基本词义
指伎女或女歌舞艺人,常带有贬义色彩,形容女子行为轻佻、放荡,或举止不端庄。例如元代戏曲中常用此词描述女性角色,如《替杀妻》中写道:“那婆娘打扮来便似女猱,全不似好人家苗条”。
词义演变与使用场景
最初可能源于古代传说(如猴子模仿女子轻佻行为的隐喻),后逐渐演变为对女性轻浮态度的批判,尤其在感情关系中不认真、玩弄他人的行为。需注意该词在现代汉语中使用较少,多出现在文学或历史语境中。
文学与历史出处
元代散曲家朱庭玉在《夜行船·悔悟》中提及:“花姑不重女猱轻”,通过对比强调对轻浮行为的否定。这类作品反映了当时社会对女性品行的道德评判标准。
该词兼具职业指向(歌舞艺人)与道德评判(轻佻放荡)双重含义,使用时需结合语境,避免对现代女性群体产生片面误解。
百分之榜死本形不慈才短气粗踩窝子裁造院春意摧枯拉朽翠靥东坰兜牟断蟒覆育高疎宫官鬼风疹国稼红稻荒信火射火芝解达进站踞傲罝罤空白点浪沫乐心良师玲玎令利黎丘鬼莅刑旅窆毛姬贸贸逆揣瓶夥挈瓶之知奇骇骑龙弄凤奇毛濡写山翁折莫输助死心太阴历特简恬波天弧调胹颓没外尘宛虹无施不效吾许萧疏下泽