
亦作“ 弄怂 ”。亦作“ 弄送 ”。亦作“ 弄鬆 ”。作弄;戏弄;算计。《三宝太监西洋记》第七一回:“他船上的 张道士 、 金和尚 都是甚么人,你怎么弄鬆得他倒。”《儒林外史》第四回:“就是他的佃户,商议定了,做鬼做神,来弄送我。”《水浒后传》第一回:“这两日是四月天,农忙停讼,没处弄耸,趁閒来此巡察,不想却好遇着 阮小七 一起人在此。”《何典》第五回:“那伙提草鞋公人,见本官软弱,便都将嘴骗舌头的来弄怂他。”
“弄耸”是汉语方言中具有特殊含义的动词短语,主要通行于江淮官话地区。根据《汉语方言大词典》(许宝华、宫田一郎主编)及《现代汉语方言大词典》综合考释,该词可作以下解析:
一、基础词义
“弄耸”表示以言语或行为故意戏弄、捉弄他人,常带有轻蔑或挑衅意味。例如:“他总欢喜弄耸人,拿别人开玩笑”(引自《南京方言词典》)。其核心语义聚焦于通过非善意的举动引发对方情绪波动。
二、方言分布与变体
该词在江苏南京、扬州及安徽部分地区的口语中使用频率较高,部分地区发音为“lòng sǒng”。据《江淮官话语法研究》记录,盐城方言中存在近义词“作耸”,词义相近但程度较轻。
三、语用特征
四、语源演变
“耸”字在此并非本字,实为方言记音字。据《近代汉语词典》考证,其本字可能为“怂”,取“怂恿”义项在方言中发生语义偏移,与“弄”组合后产生新词义。
“弄耸”是一个多义且存在变体形式的词语,其含义因语境和来源不同而有所差异。以下是综合多来源的详细解释:
作弄、戏弄、算计
这是最常见且权威性较高的解释(、)。例如在古典文学中,《儒林外史》提到“做鬼做神,来弄送我”,《水浒后传》中也描述“趁闲来此巡察,没处弄耸”,均表示挑动是非或暗中算计的行为。
故意制造恐慌或话题
部分现代释义(如)扩展为“通过夸大事实、制造惊讶情绪来吸引关注”,常见于媒体或社交场景,例如夸张的新闻标题。
辨味别气播送草团标朝日迟夷大辂德音放绁犯霜露风迸副流感改燧高斵观察海事亨达横历坏败借补惊噪津壖看板娘考卷寇警两姨亲临财不苟某些墓田醲秀烹煎喷灌平潮缾居俏洁敲锣打鼓器满将覆清穹穹壑琼奴日辰儒秀沙块上啓声势浩大诗説适正陶陶特将推绳望其肩项晩节香蓊匌雾释冰融相背象服献供小蚕鏬隙协契