
指当继位的嫡子。《韩非子·亡徵》:“轻其适正,庶子称衡,太子未定,而主即世者,可亡也。”
"适正"是现代汉语中一个兼具书面性与专业性的复合词,由"适"与"正"两个语素构成。根据《现代汉语词典》(第7版)释义体系分析:
"适"本义为"往,至",引申为"符合;切合";"正"原指"不偏斜",衍生出"合规范;合标准"的义项。二字组合后形成并列式合成词,其核心语义聚焦于"既符合客观要求又合乎规范标准"的双重属性。
在司法领域,《最高人民法院关于民事诉讼证据的若干规定》第64条明确要求证据审查应当"适正",即同时满足证据能力适格性与证明力正当性(中国法院网司法解释库)。经济学术语中,世界银行《营商环境报告》将"适正税率"定义为既维持财政运转又避免企业负担过重的平衡状态(世界银行发展报告2023)。
该词的历时演变显示:宋代《朱子语类》已见"适正"连用,指学术观点的恰当性;明清公文常用"处分适正"表述裁量权的规范行使(《汉籍全文检索系统》)。现代语用中,该词高频应用于法律文书、学术论文及政策文件,具有强调"双重合规性"的语用特征。
“适正”一词在不同语境中有不同解释,需结合具体使用场景理解:
一、现代汉语中的基本含义 指事物或行为达到“适当合理、恰到好处”的状态,强调分寸把握得当。由“适”(合适)和“正”(正确)组合而成,常用于描述处理事务时既不过分也不欠缺的平衡状态。例如:“处理纠纷需秉持适正原则,兼顾双方利益。”
二、古代文献中的特殊用法 在《韩非子·亡徵》等典籍中特指“当继位的嫡子”,如“轻其适正,庶子称衡”意为轻视合法继承人可能导致国家动荡。此用法现代已罕见,多见于历史文献研究。
三、日语中的延伸含义 作为日语汉字词“適正”(てきせい),表示“合理、公平”,如“適正価格”(合理价格)、“適正な評価”(公正评价)等,强调符合客观标准或社会规范。
该词需根据语境区分理解——现代中文侧重“恰当适度”,古汉语特指继承制度,日语则偏向“合理公正”。日常使用中以现代汉语释义为主流。
傍夫班禄崩毁播精敕始毖终淳正电力网典论对床夜语二马车水烟袋風癩浮贱共和晷刻后周潢池弄兵嘉奖饯腊狡扇季春洁身旌棨金陵谨质窘弊九宫真人浚决渴尘空怀款曲来来去去立盹行眠漏夺臝行马直攮子跑狗场迁延羁留蛩駏起凶取怜蛆渠如如慎察剩下沈极审律慎思泰治叹赏填褊王氏帖无思无虑显朝鲜风香扑扑显号廞车