
“拈断髭须”是一个汉语成语,形容创作诗文时反复推敲、苦思冥想的状态。以下是详细解释:
拼音与释义
拼音为niān duàn zī xū,其中“髭”指嘴上边的胡子。字面意思是频繁搓转胡须,甚至搓断了几根,比喻写作或思考时极度专注、反复斟酌的情态。
出处与例句
该成语出自晚清小说家曾朴的《孽海花》第三十五回:“因为这种拈断髭须的音调,在这个书斋里,不容易听到的。”。这一场景生动描绘了人物在创作时沉浸于推敲字句的状态。
语法与用法
文化内涵
成语通过夸张的动作(搓断胡须)凸显古代文人创作时的严谨态度,反映了对文字雕琢的重视,类似“推敲”一词的意境。
英语翻译
可直译为“break one’s moustache”,但更建议意译为“ponder over every word” 以准确传达反复斟酌的含义。
若需进一步了解该成语的文学背景或具体用例,可参考《孽海花》原文或权威汉语词典。
拈断髭须是一个成语,意为纯然短小的时间,即不到一瞬间的时间间隔。这个成语形象地描述了非常短暂、转瞬即逝的时间。它是由四个汉字组成,由“拈”、“断”、“髭”和“须”组成。
拈断髭须的四个汉字的部首和笔画分别为:
拈:手部 (扌) + 3画
断:竹部 (⺮) + 4画
髭:骨部 (骨) + 15画
须:页部 (页) + 9画
拈断髭须的繁体字写法为:
拈:拈
断:斷
髭:髭
须:須
在古时候的汉字书写中,拈断髭须的字形有所不同。具体如下:
拈:拈
断:斷
髭:髭
须:鬚
以下是一些使用拈断髭须成语的例句:
1. 他敲门的同时,门就被拈断髭须一般打开了。
2. 快速的闪电就像是一道拈断髭须的闪光。
3. 这个魔术师的手法快得就像是拈断髭须,让人眼花缭乱。
组词:拈弄、断断续续、髭须
近义词:一瞬间、刹那间、瞬息之间
反义词:持续、长时间、漫长
【别人正在浏览】