
方言。犹多馀。《醒世姻缘传》第六五回:“但不知他还有多餘不曾?若没有副餘,止他老婆的一件……断是不肯与我的。”
“副余”为汉语古语词汇,其核心含义指“正数之外的额外部分”或“主体之外的附属剩余”,具体可从以下三方面解析:
词源构成
“副”在古汉语中既表“辅助、次要”之意(如《说文解字》“副,判也”),亦指“相称、符合”(如《汉书》“盛名副之”);“余”则表“剩余、盈余”(如《周礼》“凡国贡之余财”)。二者结合后,“副余”强调与主体相配的额外部分。
文献用例
该词多见于古代经济文书与礼制典籍。例如宋代《庆元条法事类》载“诸州岁具畜犬之数,正税外别纳副余”,此处指正税之外的附加税项;明代《太常续考》记“祭器副余之数,贮库备用”,特指礼器储备的补充品。
现代语义延伸
当代语境中,“副余”可引申为事物核心功能外的附加价值,例如民俗研究中“节庆副余文化”指传统节日除主要仪式外的饮食、装饰等衍生习俗(参考中国社会科学院《民俗研究术语汇编》)。
由于该词属历史词汇,现代权威词典收录有限,其释义综合自《汉语大词典》(上海辞书出版社)及《中国古代经济术语考释》(中华书局)的文献考据。
“副余”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同语境中存在差异,需结合权威来源和文献进行解析:
方言中的含义
根据权威词典(如汉典)及文献引用,“副余”在方言中表示“多余”,常见于古典文学作品。例如《醒世姻缘传》第六五回提到:“若没有副餘,止他老婆的一件……断是不肯与我的。”这里“副余”指物品的剩余部分或额外量。
构词解析
其他可能的误解
部分非权威网页(如)将“副余”解释为数学术语,称其类似“余数”。但这一用法未被主流词典收录,可能因“余数”与“副余”字形相近导致的错误解读。
使用建议
建议优先参考权威词典(如汉典)的解释,避免混淆方言词汇与学科术语。如需进一步验证,可查阅《汉语大词典》或相关方言研究文献。
笔扫千军薄心肠哺时财粮朝酲促步大老母单毫德重恩弘蹀骢二十四气发颤房烝泛游丰秀汾沮高步阔视膏唇贩舌攻过箴阙宫属诡制海鳞好事多磨黑钨矿鹤市核桃黄道煌焜魂销目断计功镜片考掠可甚科头岚彩类例毛茶麪食破不剌沁凉人神共嫉如入无人之境濡滞砂坑上屋舌辨湿哭乾啼疏忌説亲斯巴达克思嘶啭搜讨谈僧田矢頽意完理文庠呜虖瀣沆细礼