
[silk thread for sewing;silk yarn] 丝线
瓦缝参差,多于周身之帛缕。——唐· 杜牧《阿房宫赋》
“帛缕”是汉语中具有古典色彩的复合词,其本义指丝织品的细丝或线状结构。《汉语大词典》将其解释为“丝织品上的丝线”,源自“帛”与“缕”的合成:“帛”为古代丝织物的总称,“缕”则指线状物或细长条状结构。
从词源学角度分析,“帛”在甲骨文中已出现,象形为织物悬挂之态,《说文解字》注为“缯也”,特指未染色的素绢;而“缕”在《广雅》中训为“线也”,强调其纤细、连续的特征。二者结合后,“帛缕”既保留了材质属性,又强化了形态特征,常用于描写古代服饰或工艺品的精微构造。
在文学应用中,“帛缕”常作为意象符号。唐代杜牧《阿房宫赋》中“瓦缝参差,多于周身之帛缕”,即以密集的丝线比喻建筑瓦片的繁复排列;宋代《太平御览》引《西京杂记》记载汉代织工“剖散帛缕,编以为器”,则体现了古代丝织品拆解再加工的工艺智慧。
该词的文化内涵包含双重象征:一方面体现古代纺织技术的高度发展,如马王堆汉墓出土的素纱襌衣仅重49克,印证了“帛缕”所能达到的极致纤薄;另一方面承载着阶级隐喻,如《盐铁论》所述“庶人耋老而后衣丝”,揭示丝织品与古代社会等级制度的关联。
“帛缕”是一个汉语词语,读音为bó lǚ,由“帛”(丝织品)和“缕”(线)两个部分组成,字面含义为“丝织品的线”,引申为丝线或丝绸线,常用于古代文学作品中。以下是详细解释:
基本释义
指用于缝纫或编织的精细丝线,特指丝绸材质的线。例如杜牧《阿房宫赋》中“瓦缝参差,多于周身之帛缕”,通过对比建筑瓦缝的密集与衣物丝线的繁复,讽刺秦朝奢靡。
结构解析
文学引用
该词因《阿房宫赋》的经典用例广为人知,通过夸张手法凸显阿房宫的奢华,侧面反映统治者对民力的消耗。
英文翻译
可译为silk thread 或silk yarn,强调其材质与用途。
总结来看,“帛缕”是典型的古代汉语词汇,兼具实用与文学意象,多用于描述精细的丝织品或借物喻理。
白柰绑架办艇编録别义鼻韵母驳蚀捕搏厕马唱凯冲孺存放村巷地産低色多历年稔堕业额外翻案盖然性跟缉国忌还隐花好月圆槐鼎搅动娇好戒诲矜尚刊修刻剥克胜蜡纸篱根另眼看待六遂镠铁卯饮偏苦贫瘁霹震铅黄签帅庆勉曲包取盈入帘畲耕市易法舒绎送祟锁钥踏船贪聚蛙蛤网球万尼亚舅舅文无加点侠骨相上