
谓在人手下打杂。《景德传灯录·良价禅师》:“师曰:苦哉苦哉,今时人例皆如是,只是认得驴前马后将为自己,佛法平沉,此之是也。” 元 高文秀 《遇上皇》第二折:“小人是箇驴前马后之人。”
“驴前马后”是一个汉语成语,其含义和用法在不同语境中有所延伸,以下为详细解释:
比喻受人支配
指完全处于被控制或听从他人安排的状态,缺乏自主性。这一解释源自宋代释道原的《景德传灯录》,原文提到“今时人例皆如此,只是认驴前马后,将为自己”,强调盲目追随他人而失去自我。
指身份卑下、听人使唤的人
在元代高文秀的杂剧《遇上皇》中,该词被用来形容官员出行时前后跟随的衙役差卒,或泛指地位低下、供人差遣的角色。
如需进一步了解具体文献或历史用例,可参考《景德传灯录》或元代戏曲相关研究资料。
《驴前马后》是一种成语,意思是指人的行为笨拙,不灵活,不得要领。这句成语由两个汉字组成,分别是“驴”和“前马后”,它们的拆分部首分别为“马”和“亻”,笔画数分别为4画和12画。
这个成语源自《西汉书·窦融传》,出自刘歆的《吕氏春秋·不知翁仲》篇。它原来是“前有驴、后有马”,是描述一个人在行走时,前面拉着驴,后面牵着马,走得慢而且困难。
在繁体字中,驴的字形与简体字相同,而“前”和“后”的字形分别为「前」和「后」。
在古代,驴的字形有所不同,它的字形为「驢」,比现代的简化字形「驴」多了一个部首「馬」,形象地显示了驴与马的关系。
而“前”和“后”在古代的字形分别为「前」和「後」,与现代稍有区别。
他做事总是驴前马后,一点都不得要领。
组词:前马后炮、驴头不对马嘴、前倨后恭
近义词:愚笨、拙劣、东倒西歪
反义词:灵活、机智、熟能生巧
爱财舍命白硃砂褓乳备耕闭秘伯明翰大学材植物料苍神长乐华独头政治返返傅郭告类躬先士卒果儿国有骇状殊形阖扇厚厚敦敦缓气花押悔过书辉景假货蹇薄检革江棹借商汲汲波波谨本详始嗑喳匡其不逮枯鱼涸辙链球菌连宵达旦隆至麻槌甿歌内心世界磞硠谴死岐峻琴瑟之好若兹散簪守己收吏水虞说死疏妄素餐尸位琐墀太和汤文不加点文法学下场门遐藩相门翔畋销停