
(1) [dog in the water]∶掉在水里的狗
(2) [bad people who are down]∶喻失势的坏人
比喻失势的坏人。 鲁迅 《坟·论“费厄泼赖”应该缓行》:“总而言之,不过说是‘落水狗’未始不可打,或者简直应该打而已。” 老舍 《四世同堂》六八:“他们都是 中国 人,谁也不好意思去打落水狗。”
“落水狗”是一个汉语成语,其含义和用法可通过以下方面详细解释:
“落水狗”字面指掉入水中的狗,实际比喻失势的坏人或遭受打击的人。它强调在他人陷入困境时,趁机落井下石或对已失势者继续攻击的行为。
该词因鲁迅在《坟·论“费厄泼赖”应该缓行》中的使用而广为人知。文中提到:“中国最多的却是枉道;不打落水狗,反被狗咬了。”鲁迅借此呼吁对失势的恶人不应姑息,需彻底斗争。
使用时需注意语境,避免混淆其贬义与中性含义。如需更完整信息,可参考鲁迅原文或权威词典。
《落水狗》一词在中国口语中用来形容那些状况不太好、意外陷入困境的人。它是一个贬义的词汇,通常用来形容那些无能、运气不佳或懈怠的人。
《落水狗》这个词由三个部首组成,分别是“艹”、“氵”和“犭”。它的总笔画数是15画。
《落水狗》这个词最早来源于中国的农村社会。农村的狗在常年生活在农田附近,所以当一只狗不小心掉进水里时,人们常常觉得它是很无能或不幸运的。
《落水狗》这个词在繁体字中的写法是「落水狗」。
在古代汉字中,词语《落水狗》的写法与现在稍有不同。它的古汉字写法为「落水狗」。
他一直是一个落水狗,每次遇到困难都无法应对。
组词:落水狗群众、落水狗一样的境况。
近义词:失败者、倒霉鬼。
反义词:成功者、幸运儿。
八会傍观必审宝珠市饼勃海伯克出题粗糙村势煞大门电褥地底非语言传播風潑福利负冤光毫顾观闺槖鼓洽汉关鹤饮荤羶迦利健仆儌幸机臣碣石宫惊叫臼齿絶嗣鞠凶开拆狼豪连黏历日旷久栗子纶至媒进貉袖铺底铺绪七老八倒轻輭然而镕造受讯耍处耍歪掉邪耍线儿舒摊斯文人私注素队頽壖望国危覆文圣勿拜无所适从洿涂