
一种容积大的酒器的美称。 唐 李德裕 《述梦诗四十韵》:“无聊燃蜜炬,谁復劝金舠。”自注:“余自到此,絶无夜宴。酒器中大者呼为舠,宾僚顾形迹,未曾以此相劝。”
“金舠”是汉语中较为罕见的古语词汇,其含义可从字形和古籍用例两方面解析。“金”指金属材质或黄金装饰,“舠”本义为形似刀的小船,《汉语大词典》引《说文解字》释“舠”为“小船,形如刀”,因此“金舠”可理解为以金属装饰的精美小船,常见于古代文学作品中形容华贵舟楫。
在具体文献中,唐代诗人李贺《江南弄》曾用“水为佩,风为裳,金舠绮带坐相望”描绘江南水乡的绮丽风光,此处“金舠”既指实际船只,也暗喻富贵气象(参考来源:《全唐诗》)。明代杨慎《升庵诗话》亦载“金舠载酒,泛月而游”的文人雅集场景,印证其作为文人墨客游赏工具的意象(参考来源:《四库全书》子部)。
该词在现代汉语中使用频率较低,但在研究古典文学、船舶史等领域仍具学术价值。《辞源》第三版建议结合具体语境理解其象征意义,既可指实体船只,也可引申为宴游享乐的代称(参考来源:商务印书馆《辞源》修订本)。
根据现有资料,“金舠”是一个古代汉语词汇,具体解释如下:
基本含义
指一种容量较大的酒器的美称,读音为jīn dāo。该词主要用于描述古代宴会或礼仪场合中的饮酒器具。
文献引用
唐代诗人李德裕在《述梦诗四十韵》中提到:“无聊燃蜜炬,谁复劝金舠。”其自注进一步说明,当时宾僚因礼节拘束,未用此类酒器互相劝酒。这表明“金舠”可能因形制较大,常用于正式宴饮,但受限于社交礼仪,实际使用频率较低。
语境分析
从“絶无夜宴”的描述可知,这一器物可能多见于特定场合,或因使用不便逐渐被其他酒器取代。其名称中的“金”字,暗示材质或装饰的贵重性。
由于搜索结果中仅有提供直接关联信息,且权威性较低,建议结合更多古籍或权威词典进一步考证。
哀壑鞍笼憋懯比类从事逼晩不摸头骖靳惨酷差次唱扬尺树寸泓怆然涕下楚臣讴垂不朽出科春诵夏弦盗嫂受金丁公藤东直蠹国害民翻车鱼高阳徒共名光闪滚瓜儿圆鼾鼾鹤膝蜂腰体惛惛皎洁夹巷家绪节取伋然激壮剧戏靠天吃饭旷绝窥看里面灵弱门封勉力明径泮池评释琼液啓手诠说趋前退后丧室扫轨器首下尻高送子天王图虽然吐口玩时愒日微和渥须小郎君辖下