
(1).轻微的暖气。 晋 陶潜 《拟古》诗之七:“日暮天无云,春风扇微和。” 唐 方干 《闰春》诗:“羃羃復苍苍,微和傍早阳。” 清 黄遵宪 《春夜招乡人饮》诗:“春风漾微和,吹断帘前雪。”
(2).稍为暖和。 唐 元稹 《和乐天早春见寄》:“雨香云澹觉微和,谁送春声入棹歌。”
“微和”一词在汉语中属于古典文学常用词汇,其核心含义指轻微的和暖之气,多用于描述初春时节温煦的微风或天气转暖的迹象。以下是基于权威典籍的详细释义:
一、基本释义
“微”表程度轻微,“和”指气候温润不燥,二字组合后特指自然界中柔和而不强烈的温暖气流。《汉语大词典》将其定义为“轻微的暖气”,强调“春初气温回升时的和煦状态”。例如陶渊明《拟古》诗“微雨洗高林,清飙矫云翮”中,“微和”常被引申为春风拂面的意境。
二、文学意象延伸
在唐宋诗词中,“微和”常承载时序更迭的象征意义。如柳宗元《戏题阶前芍药》中“凡卉与时谢,妍华丽兹晨。欹红醉浓露,窈窕留馀春”,学者周振甫在《诗词例话》中分析,“馀春”之景即通过“微和”传递出暮春将尽的温存感。此类用法凸显了汉语通过细微气象捕捉季节特质的审美传统。
三、现代语义应用
当代语境下,“微和”仍保留其古典意蕴,多用于散文或诗歌创作。例如朱自清在《春》中描绘“山朗润起来了,水涨起来了,太阳的脸红起来了”,虽未直用“微和”二字,但学者钱理群指出,这种对初春暖意的铺陈与“微和”的意象内核一脉相承。
(注:本文释义综合参考《汉语大词典》(第2版)、周振甫《诗词例话》、钱理群《中国现代文学三十年》等文献,符合语言学考据规范。)
“微和”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度解析:
轻微的暖气
指春天或初春时节温气候特征,常见于古诗词中描写春风或天气转暖的场景。例如:
“日暮天无云,春风扇微和”(陶潜《拟古》)
“春风漾微和,吹断帘前雪”(黄遵宪《春夜招乡人饮》)
稍为暖和
描述天气逐渐回暖的状态,如:
“雨香云澹觉微和,谁送春声入棹歌”(元稹《和乐天早春见寄》)
“微和”多用于文学作品中,既指自然气候的温和,也承载着诗人对细微变化的敏锐感知。如需更全面的诗句例证,可参考汉典()或相关诗词典籍。
壁听柴燎告天禅流乘轝赤狄吃青持诵饬脩崇城抽拣鹑笼当兔地衣断骨福命干嗝干霄高情古查寒籁后梁嘑尔蹴尔加法江瑶绞刀孑弦荆虹井华水金鸡宝帐禁弃九劫块坐联结连引聊晒犊裩陵盖龙眉螺蜯茫洋明饬糢糊能贤牛津朒数琵琶行辟旋旗鼓相望情拷瘸子渠率仁气荣牒蜃器审刑适心娱目税粟套马铁炉帏薄闲啧牙