
谓出嫁女子唯夫是从。 清 李渔 《奈何天·逼嫁》:“却不道嫁犬逐犬,切莫要看样画葫芦,又把那别新郎的铺盖捲。”
“嫁犬逐犬”是一个汉语成语,拼音为jià quǎn zhú quǎn,其基本含义是指女子出嫁后应追随丈夫,体现传统观念中“夫为妻纲”的思想。以下是详细解释:
核心释义
该成语的字面意思是“嫁给狗就追随狗”,常与“嫁鸡随鸡”并用,比喻女性在婚姻中需完全顺从丈夫,无论对方条件如何。它反映了古代社会对女性从属地位的固化认知。
出处与用法
最早出自清代李渔的戏曲《奈何天·逼嫁》:“却不道嫁犬逐犬,切莫要看样画葫芦,又把那别新郎的铺盖捲。”。现代多用于批判传统婚姻观念,或作为中性表述强调旧时女性缺乏自主权。
近义词与关联表达
现代观念对比
随着社会进步,这一成语多被视为陈旧思想。当代更强调婚姻平等,女性不再受限于“从夫”观念。
“嫁犬逐犬”是带有时代局限性的成语,其语义集中体现了传统婚姻伦理,使用时需结合语境辨析情感倾向。
《嫁犬逐犬》是一个成语,意思是比喻妻子跟随丈夫或女婿跟随父亲。它表示女子嫁鸡随鸡,嫁犬随犬的意思。
《嫁犬逐犬》的拆分为:“女”、“犬”、“逐”,它们的部首分别是女、犬、辶,拆分的笔画分别是3、4、10。
《嫁犬逐犬》这个成语的来源可以追溯到古代,具体出处已难以考证。
《嫁犬逐犬》的繁体字是《嫁狗逐狗》。
在古时候,嫁字和犬字的写法有所不同。嫁字是“姝”和“十”组合写成,犬字是“犭”和“双人”组合写成。
他的妻子真是个明事理的人,嫁犬逐犬,能和他一起走到今天。
嫁妆、嫁衣、逐鹿、逐渐、犬牙交错、犬笔画、犬类
嫁鸡随鸡,嫁骨随骨
嫁狗随狗
【别人正在浏览】