
[bearer] 〈方〉∶脚夫
(1).旧称赶着牲口供人雇用的人。《醒世姻缘传》第五回:“众脚户説道:‘这头口闲一日,就空吃草料,谁人包认?’”
(2).旧时称代人长途送货送信的人。 欧阳山 《高干大》第十四章:“上了 白家窑子 , 高生亮 决心去探望那年老的脚户 傅开山 。” 王汶石 《少年突击手》:“奶奶抱着他说:‘大雪围了门,脚户掉了魂。’” 李季 《当红军的哥哥回来了》诗:“一个脚户把路问,他要到 青杨畔 来把信送。”
脚户是汉语中对旧时从事人力或畜力运输职业者的特定称谓,主要指受雇于商行或个人、依靠肩挑背扛或驱赶牲口(如驴、骡、马等)长途运送货物或旅客的人员。以下是其详细释义:
基本定义与职业性质
脚户指以体力劳动承担陆路运输工作的人。他们通常组成“脚帮”或受雇于“脚店”,承接粮食、布匹、盐、日用品等货物的转运,或为旅客提供驮运、轿抬服务。其工作特点是依赖人畜之力,行走于驿道、山路等交通不便之处,是古代至近代中国基层物流的重要力量。
历史背景与地域分布
该职业在交通欠发达的农业社会尤为普遍,常见于北方及西北地区(如陕西、山西、甘肃)。明清至民国时期,脚户活跃于茶马古道、丝绸之路等商路,承担跨区域贸易的货物中转。其存在与“马帮”“驼队”类似,但更侧重短途或中小规模运输,工具以扁担、背篓、驴车为主。
社会地位与文化关联
脚户多出身贫苦,劳动强度大且风险高(如遭遇劫匪、恶劣天气),社会地位较低。其职业催生了特定的行规与隐语(如“暗春”),并融入民间文艺题材(如陕北民歌《脚夫调》)。该词也衍生出“脚户店”(供脚户歇脚的廉价客栈)等关联词汇,反映底层劳动者的生活场景。
权威参考来源:
(注:因知识库未提供实时网页链接,此处仅标注出版物名称与编者信息。实际引用时建议补充可公开访问的权威数据库链接,如中国知网《汉语大词典》电子版或国家图书馆文献检索页。)
“脚户”是一个具有地域和时代特征的词汇,其含义在不同语境下有所差异,主要解释如下:
传统运输从业者
指旧时依靠牲畜(如驴、骡等)驮运货物或代人长途送货、送信的人,常见于陕北等交通不便的地区。他们也被称为“脚夫”或“赶脚的”,是古代陆路运输的重要劳动力。
文学作品中的形象
在《醒世姻缘传》《高干大》等文学作品中,“脚户”常被描述为受雇赶牲口或承担运输任务的群体。例如《醒世姻缘传》提到脚户对牲口闲置成本的担忧,反映其职业特性。
特殊语境下的含义
有少数资料(如查字典)提到“脚户”作为成语,比喻“地位低下的人”,但这一用法较为罕见,可能与方言或特定文化背景相关。
社会角色
脚户不仅是运输者,还承担了沟通城乡物资、传递信息的功能,尤其在交通闭塞的年代,其作用类似于早期的物流从业者。
“脚户”的核心含义指向传统社会中依靠脚力和牲畜谋生的运输劳动者。若需更全面的文学例证或方言考据,可参考《高干大》《当红军的哥哥回来了》等作品。
騃儿八川白炭半边人怅惆超重垂竿春禁从容应对獃况丁鞵东抹西涂斗升之水逗笑儿遏阻飞刍挽粮丰裕服软付授告喝号灯佪挠呼韩妇价等连城间见层出见卒接邻济繁救场客地闚图量抹利马陵陆遛搭冒疾盟军甿隶门观密度陗颿凄惨齐列青髓入海算沙声教士别三日,刮目相待师太时飨事绪疏佚四大家族四合头贴兑惕隐通幰投石下井妥干萎败罅裂