
[bearer] 〈方〉∶脚夫
(1).旧称赶着牲口供人雇用的人。《醒世姻缘传》第五回:“众脚户説道:‘这头口闲一日,就空吃草料,谁人包认?’”
(2).旧时称代人长途送货送信的人。 欧阳山 《高干大》第十四章:“上了 白家窑子 , 高生亮 决心去探望那年老的脚户 傅开山 。” 王汶石 《少年突击手》:“奶奶抱着他说:‘大雪围了门,脚户掉了魂。’” 李季 《当红军的哥哥回来了》诗:“一个脚户把路问,他要到 青杨畔 来把信送。”
“脚户”是一个具有地域和时代特征的词汇,其含义在不同语境下有所差异,主要解释如下:
传统运输从业者
指旧时依靠牲畜(如驴、骡等)驮运货物或代人长途送货、送信的人,常见于陕北等交通不便的地区。他们也被称为“脚夫”或“赶脚的”,是古代陆路运输的重要劳动力。
文学作品中的形象
在《醒世姻缘传》《高干大》等文学作品中,“脚户”常被描述为受雇赶牲口或承担运输任务的群体。例如《醒世姻缘传》提到脚户对牲口闲置成本的担忧,反映其职业特性。
特殊语境下的含义
有少数资料(如查字典)提到“脚户”作为成语,比喻“地位低下的人”,但这一用法较为罕见,可能与方言或特定文化背景相关。
社会角色
脚户不仅是运输者,还承担了沟通城乡物资、传递信息的功能,尤其在交通闭塞的年代,其作用类似于早期的物流从业者。
“脚户”的核心含义指向传统社会中依靠脚力和牲畜谋生的运输劳动者。若需更全面的文学例证或方言考据,可参考《高干大》《当红军的哥哥回来了》等作品。
《脚户》是一个中文词汇,通常用来形容人们快速走过门槛的样子。这个词汇通常指的是快速且不够谨慎地通过门槛,形象地表达了一个人毫不犹豫地进入或离开某个地方的动作。
《脚户》这个词由“⺡”(足部)和“户”这两个部首组成,而总共有11个笔画。
《脚户》这个词最早出现在康熙字典中,属于汉字的本字。在繁体中,它的字形保持不变。
在古代,汉字的书写方式和现在有所不同。《脚户》这个词在古时候被写成“脚戸”。这种写法没有“门”字的部首,而是使用了和“户”相似的“戸”部。
1. 他匆匆忙忙地穿过门槛,完全像个脚户。
2. 她像脚户一样,在我面前忙碌了一阵,然后匆匆离开。
组词:脚户道、脚头、脚步。
近义词:匆匆、快速。
反义词:小心、谨慎。
【别人正在浏览】