
亦作“柹札”。削下的木片。 宋 孙奕 《履斋示儿编·字说·集字一》:“《刘向传》‘臣幸託肺附’, 师古 云:‘旧解云肺附谓肝肺相附著,犹言心膂。一説谓斫木之柹札也,自言于帝室犹柹札附于大材木也。’”按,今本《汉书·刘向传》 颜师古 注作“肺札”。
杮札(fèi zhá)是汉语中的一个生僻词,由“杮”和“札”二字组合而成,其含义需结合古汉语语境理解:
本义解析
杮(fèi)指削木时产生的碎片或木皮,古称“削木札朴”(《说文解字注》)。
札原指书写用的小木片(简札),引申为文书、信件。
组合后,“杮札”特指书写前刮削木简产生的碎屑,属古代文献制备的副产品。例如《颜氏家训·书证》提及“削杮”即指此物。
引申与误用辨析
文化背景
古代竹木简需刮削平整方可书写,削下的“杮札”成为校勘学术语。如清代段玉裁注《说文》强调“杮”非“柿”,特指“削木片”。
权威参考来源:
(注:因该词生僻,现代工具书收录有限,以上释义综合古典文献及文字学考据。)
关于“杮札”一词,目前没有明确的权威解释,可能属于生僻组合或存在书写误差。以下从单字含义和可能的组合逻辑进行分析:
杮(fèi)
札(zhá)
字面组合
若按字面理解,“杮札”可能指削木而成的书写材料(类似木简),但此用法未见明确文献记载。
通假或误写
专业术语
在特定领域(如木工、古籍修复)中可能指某种工艺步骤,例如削木片并钻孔串联成册。
由于缺乏具体语境和文献佐证,建议:
白衣送酒暴章不厌其烦驰绩弛沓垂挂春条黨禍到差德令点金成铁凋殒断魂梵屧吠瑠璃抚抑高篇涸鲋得水黄屋非心宦橐胡鳙九畡看不起刻责寇掠贶馈狂佞老板娘灵娲岭嶂丽组没脸没皮梅洗门斗密静迷濛匿藏喷气清析清虚殿琼斝穷乌热汤升工神厉食心虫手定悚怛岁道遂尔俗解覥顔听其言而观其行刓印五内如焚遐睠下客详实详隐