
栗的别称。 晋王 李克用 于 唐 末任 河东 节度使时,曾以栗食军,故称。 宋 陶穀 《清异录·河东饭》:“ 晋王 尝穷追 汴 师,粮运不继,蒸栗以食,军中遂呼栗为 河东 饭。”
河东饭是汉语中一个具有特定文化内涵的历史典故词汇,其核心含义指粗粝简陋的饭食,常引申为安于清贫、不慕奢华的品格象征。以下从词源、典故及文化内涵三方面解析:
该词典出《世说新语·忿狷》篇(南朝宋·刘义庆撰):
王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地……后谢无奕往质问之,王正色曰:“吾犹食河东饭耳。”
译文:王述性格急躁。曾吃鸡蛋时用筷子戳不破,怒而掷地……后谢奕(谢无奕)质问此事,王肃然回应:“我仍吃着粗茶淡饭(暗指未因富贵改变本性)。”
此处王述以“河东饭”自喻清贫守志,强调虽居高位却未改朴素本色。后世遂以“河东饭”代指简朴饮食或甘守清贫的操守。
指代糙米、粗粮等简陋饭食,与“膏粱”相对,如宋代笔记《能改斋漫录》载:“河东饭,盖谓脱粟之饭。”(脱粟:仅脱谷壳的糙米)。
成为士大夫安贫乐道的精神符号。如清代赵翼诗云:“何妨饱吃河东饭,不羡侯鲭入馔来。”(《放言》),以“河东饭”自明淡泊之志。
该词东传日本后保留古义,日语“河东饭(かとうめし)”仍指粗食,见于《广辞苑》等辞书。
原始典故出处,奠定词义基础。
载王述“性俭素”,与典故相印证。
释义:“喻指简陋的饭食。典出《世说新语》。”
考释“河东饭”即“脱粟饭”,明确其物质属性。
日语释义保留古汉语词义,体现文化传承。
“河东饭”由历史人物典故凝练为文化符号,既指物质上的粗简饮食,更承载中国古代士人崇尚清廉、坚守本心的精神价值。其词义演变跨越时空,成为东亚汉字文化圈共享的语汇遗产。
“河东饭”是一个汉语词语,具体解释如下:
词语含义
指栗(即板栗)的别称。这一名称源于历史典故,与唐代末年的晋王李克用相关。
历史背景
唐代末年,李克用担任河东节度使时,曾因粮草短缺,用蒸熟的栗子作为军粮供应军队。因河东为李克用管辖地,军中便以“河东饭”代指栗子。
文献记载
宋代陶穀的《清异录·河东饭》记载:“晋王尝穷追汴师,粮运不继,蒸栗以食,军中遂呼栗为河东饭。”,印证了这一名称的由来。
现代释义
如今该词多用于文学或历史语境,日常口语中较少使用,属于古汉语的遗留用法。
“河东饭”反映了古代军事活动与食物供给的关联,是特定历史背景下产生的词汇。
捱查阿难败折八角帽犇逸边尘表狢沧海一粟衬背慈竹蹙趋倒包怼怒额兵鹅栏访拏反要佛天夫南伏维尚飨刮刀豪猾禾茇齎貣降德觊利浸蠹吉钱九思颏颐髡奴连击砾岩礼筵鸾栖路劫篾缆瓢笠蒲笨车秋操绮衣权教蛆草取媚散筹山鸡椒殊称疏毛输助嘶喊撕毁踏踧同盟军统壹拖把土语罔莫惋惋帷薄不修唏里呼噜