
南朝 陈 将亡时,驸马 徐德言 与妻 乐昌公主 估计不能相保,因破铜镜各执其半,约于正月十五日售其破镜,俾取联系。 陈 亡,妻没入 杨素 家。及期, 徐 辗转依约至京,果访得售半镜者,夫妻卒得重聚。事见 唐 孟棨 《本事诗·情感》。后因以“乐昌分镜”比喻夫妻分离。 元 孙季昌 《端正好,四时怨别集杂剧名》套曲:“受寂寞似 越娘 背灯,恨别离如 乐昌 分镜。” 明 无名氏 《霞笺记·得笺窥认》:“咫尺天涯有如千丈,相思帐由他主张,须道 乐昌 分镜合 徐郎 。”《剪灯新话·联芳楼记》:“一旦事迹彰闻,恩情间阻,则 乐昌 之镜,或恐从此而遂分。”《古今小说·杨思温燕山逢故人》:“妾有 乐昌 破镜之忧,汝兄被縲紲缠身之苦,为虏所掠。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·如是我闻三》:“小时记父母为聘一女,但不知其姓氏……颇疑其 乐昌 之镜离而復合,但无显证耳。”
“乐昌分镜”是汉语成语典故,典出唐代孟棨《本事诗·情感》。该成语原指南朝陈国乐昌公主与丈夫徐德言在战乱中打破铜镜各执一半,作为日后相认的信物,后引申为夫妻分离或事物破裂的象征。
从语义演变角度看,该成语包含三层含义:
该成语的语义结构包含“乐昌(专名限定)+分镜(动宾核心)”,其中“分镜”作为中心语素,通过“破镜”动作构建出空间分离与情感断裂的双重隐喻。在语用层面,《中国成语大辞典》指出其多用于抒情文学,承载着中国人对离散聚合的特殊情感认知。
“乐昌分镜”是一个汉语成语,主要用于比喻夫妻分离。以下为详细解释:
该成语字面意为“乐昌公主将铜镜分为两半”,实际代指夫妻因外力被迫分开的情景。
源自南朝陈国灭亡时期:驸马徐德言预感到国家将亡,与妻子乐昌公主将一面铜镜破为两半,各执一半作为重逢信物,并约定正月十五在都城卖镜寻人。陈国灭亡后,乐昌公主被掳至隋朝权臣杨素府中。徐德言历经艰辛依约寻镜,最终通过破镜重圆与妻子团聚。
此成语与“破镜重圆”形成鲜明对比,前者强调分离,后者侧重重逢。其典故被广泛应用于文学作品中,成为象征爱情波折的经典意象。
白鵺百总扳留博局秤不离砣篡絶村深趣装大哥代庖稻米狄山丢眉丢眼东坡居士房宇贩路阜盛该放嘎啦革凡登圣共贯同条贡诗軲辘鹤辈核电厂赫然耸现解荐叽哩咕噜精醇敬忌浄色境遇谨翕刘伶锸龙华树蛮悍梅华媒妪萌蘖拿贼拿赃炮燖扑哧樵斧气核清陗全福寿群丛神鹅石屏石青石乳衰恶飔风嗣男四食悚敬推求五恭仙人栽豆先业