
《庄子·大宗师》:“浸假而化予之尻以为轮,以神为马,予因以乘之,岂更驾哉。” 成玄英 疏:“尻无识而为轮,神有知而作马,因渐渍而变化,乘轮马以遨游,苟随任以安排,亦於何而不适者也。”谓以尻为车舆而神游。后以“尻轮神马”为随心所欲遨游自然之典。 元 刘壎 《隐居通议·骈俪三》:“尻轮神马,徧从尘外遨游。” 清 王鸣盛 《<瓯北集>序》:“恍挟我之尻轮神马而翱翔乎万里之外。”亦省作“ 尻神 ”、“ 尻马 ”、“ 尻轮 ”。 宋 范成大 《灼艾》诗:“血忌详涓日,尻神谨避方。艾求真伏道,穴按古明堂。” 清 陈维崧 《金菊对芙蓉·舟行遇大风仍用前韵》词:“喜今朝尻马,彷彿天游。” 清 黄遵宪 《己亥杂诗》之四三:“忽想尻轮到五洲,海泓烟点小 齐州 。”
“尻轮神马”是中国古代文学中一个富有哲学意味的成语,出自《庄子·大宗师》。其字面义指“以臀部为车轮,以精神为马匹”,比喻超越形体限制,凭借精神力量自由遨游的状态。庄子原文写道:“浸假而化予之尻以为轮,以神为马,予因以乘之,岂更驾哉?”(来源:《庄子集释》)
这一成语的核心思想在于强调精神对肉体的超脱。其中,“尻”指代人的身体部位,象征物质存在;“神”则指代思维或灵魂,象征精神自由。两者结合,暗含道家“天人合一”“物我两忘”的哲学理念。后世文人如苏轼在《和陶归去来兮辞》中也化用此典,表达超然物外的心境(来源:《苏轼全集校注》)。
在汉语演变中,“尻轮神马”逐渐衍生出两层含义:
现代使用中,该成语多用于文学批评或哲学讨论,形容艺术作品或思想体系中突破常规的创造性思维。需要注意的是,此成语属生僻典故,日常交流中较少使用。
“尻轮神马”是一个源自道家思想的成语,其含义与精神自由遨游相关。以下是详细解释:
出处与本义
该成语最早见于《庄子·大宗师》,原文为:“浸假而化予之尻以为轮,以神为马,予因以乘之,岂更驾哉?”庄子以尻(臀部)为车轮、以精神为马,比喻摆脱肉体束缚,通过心神实现无拘无束的遨游,体现道家追求超脱物外的境界。
引申含义
后多用于形容随心所欲地神游自然或思想自由驰骋的状态,强调精神层面的逍遥自在。例如清代王鸣盛在《瓯北集序》中写道:“恍挟我之尻轮神马而翱翔乎万里之外”,即用此意。
用法与结构
注意点
部分非权威资料(如)将其解释为“不切实际的理论”,但根据《庄子》原典及历代文献用例,此说法有误,应以精神遨游为核心义。
如需进一步考证,可参考《庄子》原文及元代刘壎《隐居通议》等典籍。
白鹤峯卑礼厚币卑辱边兵逋租残废蚕渔长句剿拾尘渴扯旗放炮村粗澹沲凡致丰赢腐乳干象辇贯籍鬼柳过宾花栲栳儿环辙化石妇混混见委践翟疾博竞渡船井干劲旅近器居仁由义拘指凯旋科取阔人老器旅窆马班码瑙眉头一纵,计上心来庙廷擟拘磨喝乐辇閤褭袅泥胎弄松磐牙瞥列劈空任怨任劳三不足畏十八重地狱是非不分庶羞淑质诵玩无置献祝