
(1) [screw off the fine hairs on the face and neck]∶旧俗,女子出嫁时去净脸和脖子上的汗毛,修齐鬓角
(2) [carve one's face]∶工艺中雕刻人物的脸部
(1).旧俗女子临出嫁时,要用刀剃掉、或用线绞净脸上和脖子上的汗毛,修齐鬓角,叫做“开脸”。《儿女英雄传》第四十回:“连沐浴带更衣,连装扮带开脸,这些零碎事儿,索兴都交给我。”
(2).工艺中雕刻人物的脸部。
“开脸”是一个具有多重含义的词汇,其具体解释需结合不同语境:
核心定义
指女子出嫁前用棉线绞去面部及颈部汗毛、修整鬓角的仪式,象征从少女到已婚妇人的转变。该仪式多由“全福太太”(父母、配偶、子女健在的妇人)操作,包含剪额发、修眉等步骤。
操作与效果
通过物理摩擦去除汗毛,使皮肤更细腻白皙,但频繁操作可能导致汗毛变粗变黑。部分地区用面粉或石灰辅助操作,兼具清洁和美容功能。
文化意义
作为中国传统婚俗的重要环节,被视为女性身份转变的标志。现今在潮汕等地仍作为非遗传承。
工艺定义
指雕刻人物时对面部五官的刻画,需兼顾对称性、传神度及比例协调。
技术要求
需避免面部瑕疵,确保神态符合人物特征,例如佛像的慈悲或武将的威严。优质作品需结合美学设计与雕刻技巧。
以上内容综合了婚俗、工艺两大核心含义及相关文化延伸,完整释义需结合具体使用场景。
《开脸》是一个流行的俚语,用于形容一个人在某种情况下表露出真实的自己或真实的情感。这个词通常用于形容一个人在某个事件、对话或情感表达中没有掩饰自己,毫不掩饰自己的心情或态度。
《开脸》的拆分部首是“口”和“⼯”,其中“口”是开口的意思,“⼯”是手工或工作的意思。
根据汉字中六书的基本原则,可以将《开脸》的笔画分为7画,其中“口”部分占4画,而“⼯”部分占3画。
《开脸》一词源于方言词汇,最早是广东话和香港地区流行的俚语。这个词汇在不同的方言中可能会有不同的意思或发音。
在繁体中,开脸常被写成「開臉」。
在古代的汉字写法中,开脸的写法可能会有所不同。根据《康熙字典》,开脸的古代写法是「開臉」,字形更加传统,显示出了古代字体的特点。
1. 他昨天在派对上开脸了,对每个人都说了自己的真实想法。
2. 她看到那个惊喜的礼物时,开脸笑了,看起来很开心。
3. 在那次辩论中,他不再隐藏自己的观点,完全开脸表达了自己的意见。
开心、开怀、开朗、开源、开放、开拓
真实、坦率、豁达
掩饰、假装、伪装
抱才壁中书不遑暇食常论唱造崇雉村峭得婿如龙缔葺洞中风骊冯垣富逸高才大学拱拜苟辞狗口里吐不出象牙诡禁还款豁怀继发症廑注九成宫鸠署蹐滞看风行船来许连帅流氓丽章落拓不羁缕罗恼忿忿攀花折柳平路品名泼水节强取呛嗽倾巢而出秦皇鱼尚兀自闪烁省脉侍僮抒情诗速斗田租铜爵投供推锋頽老子推推外名唯阿五供儿屋霤无所顾忌禊川袭节