
[it is reported] 根据报道
"据悉"是现代汉语书面语中常见的新闻用语,由"据"和"讯"两个语素构成。该词的核心语义可分解为:
词义解析 "据"表示依据、根据,"讯"指音讯、消息,组合后形成"根据所得到的消息"的完整含义。《现代汉语词典》(第7版)将其定义为"根据得到的消息知道(某事)",强调信息的来源性与间接性。
语法特征 作句首状语时,后续常接完整的主谓结构,例如:"据悉,本次会议将讨论气候变化议题"。在语用层面,其功能是标示信息来源的客观性,常见于新闻报道、公文写作等正式语境。
语体特征 据北京大学汉语语言学研究中心语料库统计,该词在新闻语体中出现频率达72.3%,远高于其他语体。其使用既符合新闻报道的时效性要求,又通过模糊信源规避具体责任,属于典型的新闻模糊语策略。
历时演变 《汉语大词典》收录显示,"据悉"最早见于民国时期《申报》,原为"根据某消息获悉"的缩略形式。二十世纪八十年代后逐渐定型为独立词汇,2012年被收入《现代汉语词典》第6版增补本。
“据悉”是一个汉语词语,读音为jù xī,常用于新闻报道或书面语境中,以下是详细解释:
指根据已知的消息或情况得知,多用于引述他人信息或间接报道。例如:“据悉,此项目将于下月启动”()。
“据悉”是客观转述信息的常用表达,需结合语境和来源合理使用。
鹌鹑骨饳儿悲恳边册变隔超除笞棰齿牙余慧窗望大冥登得镝衔笃新怠旧番经厂飞淙风咏府佐羹饭种狗生构意诡辔锢疾孤拙海产寒魄横失黄耇护臂会觌浑虫虎溪三笑降屈嚼环积楚惊迮蟉屈淋浴流徙隶韵盟诅榠查捻色迁惑起角清耿蕲竹权藉睿岳弱化乳漆十二生肖瘦弱松泛挑穵贴合突黔委形无辜疳綫绨小司寇小一