
到最后;临了。 老舍 《骆驼祥子》十:“到底是哥儿们哪!拉座儿,给他卖多大的力气,临完多要一个子儿都怪难的!”
"临完"是现代汉语中一个口语化表达,主要含义为"临近结束的时候"。根据《现代汉语词典》(第7版)释义,该词由"临"(临近)和"完"(完结)两个语素构成,属于时间副词性质的短语,多用于北方方言区。
从语法结构分析,"临完"常作时间状语,既可前置引出后续事件(例:临完他还是把文件签了),也可后置补充说明(例:磨蹭到临完才交作业)。其语义特征包含两个维度:时间临近性(事件发展到最后阶段)和结果关联性(常与转折性结果相呼应)。
在权威语言研究著作中,《现代汉语虚词词典》(商务印书馆)指出该词具有"突显事件终局阶段"的语用功能,《北京话词语》(北京大学出版社)记载其最早见于清末民初的京味文学。现代语料库显示,该词多用于非正式场合的叙事语境,带有轻微埋怨或意外的情感色彩。
近义表达包括"临了""到头来"等,但存在细微差异:"临了"侧重时间终点,"临完"更强调过程接近完成的状态。典型用例可见老舍《骆驼祥子》:"临完事情要吹,大家又白忙活一场",生动展现旧时北平话的语言特色。
“临完”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同语境中略有差异,以下为详细解释:
“临完”意为“到最后;临了”,通常表示某件事情接近结束时的状态或结果。例如老舍在《骆驼祥子》中写道:“临完多要一个子儿都怪难的!”,这里的“临完”强调事情最终阶段的困难。
在鄂尔多斯东胜方言中,“临完”被解释为“以后、过一段时间”,与普通话含义存在差异,需结合具体语境理解。
建议在文学或口语场景中使用时,优先参考权威词典释义(如汉典、沪江词典),方言用法需注意地域性差异。
百尺竿头摆饰别库碧水袹首蟾光超然车兵吃劳保充洽雠比炊骸存肄豆秸反裘负刍焚如杠头工德苟容归流归旋咕叽撼落汗气嚾噪晦迹降日检控激忿填膺竞今疏古襟江带湖禁切津阳门进揖金装霁色稷黍橘露烈栗零光片羽留念逻卫卖官贩爵墨研牛录章京扑旂亲丁轻飈乞袁事缓则圆屎壳郎诗雄耍笑水平线送给蒜果淌眼抹泪无友香茅县尹