
《诗·小雅·常棣》:“脊令在原,兄弟急难。” 郑玄 笺:“水鸟,而今在原,失其常处,则飞则鸣,求其类,天性也。犹兄弟之於急难。”脊令,也写作“鶺鴒”。后因以“鴒原”谓兄弟友爱。 唐 杜甫 《赠韦左丞丈济》诗:“鴒原荒宿草,凤沼接亨衢。” 宋 范成大 《新馆》诗:“鴒原定相念,因风报无恙。” ********* 《寄养吾二兄》诗:“与君念载鴒原上,旧事依稀记尚新。”
鸰原(líng yuán)是一个源自中国古典文献的成语,具有深厚的文化内涵,主要用来比喻兄弟之间的友爱之情。以下是基于汉语词典及文献的详细解释:
指鹡鸰鸟,一种小型鸣禽。《说文解字》称其“飞则鸣,行则摇”,习性群居互助,遇险时彼此呼应救援。
本义为平原、原野,此处代指鹡鸰鸟活动的自然场景。
核心来源:
《诗经·小雅·常棣》
“脊令在原,兄弟急难。”
(注:“脊令”即鹡鸰的古称)
释义:
鹡鸰鸟困于原野时,同类会飞鸣相助。诗人以此比喻兄弟在危难中相互扶持,引申为手足情深的象征。
古代文献常以“鸰原”代指兄弟关系,如杜甫《赠韦左丞丈济》诗:“鸰原荒宿草”,暗喻对亡兄的追念。
成语承载“悌道”思想(《论语·学而》:“弟悌于长”),强调家族和睦的传统价值观。
释“鸰原”为:“《诗·小雅·常棣》‘脊令在原’句的缩语,后以‘鸰原’指兄弟。”
明确其比喻义:“喻兄弟互爱互助。”
详释《常棣》中鹡鸰意象的伦理隐喻,印证其文化源流。
(注:因可靠在线古籍库链接受限,文献来源均标注纸质权威出版物;如需电子资源,可检索中华经典古籍库或国学大师网相关词条。)
“鸰原”是一个汉语词汇,其含义与兄弟情谊相关,具体解释如下:
“鸰原”出自《诗经·小雅·常棣》中的“脊令在原,兄弟急难”()。其中“脊令”即“鹡鸰”,是一种水鸟,古籍中常写作“鶺鴒”。郑玄笺注提到,鹡鸰若失群流落原野,便会鸣叫以寻求同类,比喻兄弟在危难时互相救助的天性()。
该词以鹡鸰鸟的习性为喻,指代兄弟之间的友爱与患难相助()。例如:“鸰原之情”可形容手足情深,“鸰原之痛”则指兄弟离别的哀伤。
如今多用于文学或书面表达,例如:“兄弟二人虽分隔两地,却始终怀鸰原之谊。”需注意语境适配性,避免生硬套用。
如需进一步了解相关典故或词语搭配,可参考《汉语大词典》或《诗经》注疏。
百琲包藏宝葫芦的秘密浡起不晓世务不置可否仓英觇国逞威打颏歌单舸丹臼担笼道揆登难涤场发鬈逢值腐秽丐夫槀粟乖阻官着归类和恒横遭艰困剪切节食缩衣金麟举告枯篱丽圭襂立语龙厩弥代慕羡骈马披戴弃忽侵黑龋痛日丽风清若释重负珊瑚礁唼哫身塔失鹿十势书肆私徇锁树调味五矹香绒项羽吟笑鬨效瑞奚隶