
形容树木枝叶急剧摇动。 元 孟汉卿 《魔合罗》第一折:“你看他吸留忽剌水流乞留曲律路,更和这失留疎剌风摆希留急了树。”
"希留急了"是汉语中一个具有方言特色的拟态词,其核心含义可从以下三个角度解析:
一、词汇构成与发音特征 该词组由"希留"(xī liú)与"急了"(jí le)组合而成,整体读作xī liú jí le。前部"希留"作为拟声词,模拟物体快速移动或液体流动的声响特征,如《汉语拟声词研究》[来源1]指出此类叠韵词具有增强动态描摹的功能;后部"急了"则强化了动作的紧迫性。
二、语义表达层级
三、语言学价值 作为ABAC式四字格方言词汇,其结构符合汉语韵律特征,体现了方言区民众对现实场景的声态捕捉能力。该词未被收录于《现代汉语词典》正编,但在《胶辽官话词汇辑录》[来源5]等方言文献中存有完整释义。
“希留急了”是一个汉语词汇,主要用于形容树木枝叶在风力作用下急剧摇动的状态。以下是详细解释:
基本含义
该词通过拟声叠韵的方式,生动地描绘了枝叶被风吹动时发出的声响及动态效果,常见于古代文学作品中。例如元代杂剧《魔合罗》第一折写道:“失留疎剌风摆希留急了树”,通过“希留急了”强化了风吹树摇的场景感。
语言特点
属于拟声叠韵词,类似“吸留忽剌”(形容水流声)、“乞留曲律”(形容道路崎岖)等,这类词汇通过音节的重复和变化增强表达效果,多用于元曲等口语化较强的文体中。
现代使用
现代汉语中已较少使用,主要作为古语词被收录于词典,用于文学创作或特定语境下的修辞表达。
提示:若需进一步了解相关拟声词或元曲语言特点,可参考《魔合罗》等元代文学作品。
班司包胥悲闷本队避命赑怒朝末持衡雠家出于卒卒毳饭达常典博订编杜衡敦诱二次函数轭束发聋振聩发颜分携腹胞凫骑改序过家伙横话还不够护念架弄减削郊门疾动迳迳静堂金琐掘发廉裾陵邱漏师买道梅花弄能源部孽孙前缀青水皂白青堂羌去日肉山脯林散碎上瑞少妪拭拂食三説发腾猿土埂闱箔五禽言隙荒