
[genteel] 形容人言谈、举止文雅
亦作“ 文诌诌 ”。举止斯文貌。《儒林外史》第五四回:“又走进一个人来,摇着白纸诗扇,文縐縐的。” 杨沫 《青春之歌》第二部第十一章:“虽然, 道静 讲的有点文诌诌她听不太懂,但她还是挺高兴地听她讲。”亦省作“ 文縐 ”、“ 文诌 ”。《水浒传》第九十回:“那汉道:‘不必文诌了,有肉快切一盘来,俺吃了,要赶路进城公干。’” 萧军 《八月的乡村》六:“他有点不大喜欢 萧明 了,那是因为他太文绉呢!”
“文绉绉”是一个汉语形容词,读作“wén zhōu zhōu”,用于形容人言行举止斯文、雅致,带有书卷气但可能稍显拘谨或不自然的状态。其词义可从以下角度解析:
词义构成
“文”指文雅、文化,“绉”原指织物细密的皱纹,引申为细腻、不张扬。“文绉绉”通过叠词形式强化语气,既褒义描述人知书达理,也隐含过度修饰、缺乏率真的微妙批评。
语用特征
该词多用于口语,常见于两种语境:
历史演变
“文绉”最早见于明代白话小说,如《金瓶梅》中“文绉绉的模样”,后经清代《红楼梦》等作品普及,逐渐定型为三字叠词,反映古代对文人风范的复杂态度。
近义辨析
与“斯文”“儒雅”相比,“文绉绉”更强调外在表现,且隐含“刻意为之”的潜台词,如学者王力在《中国现代语法》中指出其“介于雅俗之间的评价张力”。
权威参考资料
“文绉绉”是一个汉语词汇,读音为wén zhōu zhōu(部分方言或旧读为 wén zhòu zhòu),主要用于形容人的言谈举止文雅、有文学修养,但有时也隐含过度修饰或脱离口语化的特点。以下是详细解释:
“文绉绉”既可用于褒扬文雅气质,也可调侃脱离实际的修饰,需结合语境理解。如需更多例句或出处,可参考《儒林外史》《水浒传》等文学作品。
拜寿傍排奔走钻营不分玉石参展敞开车行道尘牀川渎答词搭扣点卯钓丝顶杠定时钟地砖抖露惇序蠹蟫发洋财飞控飞驲佛陀覆沓格正公爹公桑函道呼哈交搆唧唧哝哝击卒狷迫俊流开支款纵老牛露馅满清末造靡躯脑积水劈丢扑搭漆灰秦弄玉气象站人理软答剌如圭如璋散台申牌深微硕问潭沱提参湾环瓮算沃酹无所不能夏种