
有文彩的兽皮。《淮南子·墬形训》:“东北方之美者,有 斥山 之文皮焉。” 高诱 注:“文皮,虎豹之皮也。” 晋 葛洪 《抱朴子·博喻》:“是以南禽歼於藻羽,穴豹死於文皮。” 南朝 梁 何逊 《七召·神仙》:“文皮坐裂,膬尾生抽。”
“文皮”是一个古代汉语词汇,其核心含义指带有花纹或文彩的兽皮,具体解释如下:
“文皮”由“文”(花纹)和“皮”(兽皮)组成,字面意为有纹饰的动物毛皮,尤其指虎豹等猛兽的皮毛。例如《淮南子》中提到“斥山之文皮”,高诱注解为“虎豹之皮”。
古代文献中,“文皮”不仅指实物皮毛,也常借代珍贵、华丽之物,或暗含“因外表招致危险”的隐喻(如《抱朴子》的用法)。
“文皮”是古代对花纹兽皮的统称,多见于地理志、哲学及文学作品中,兼具实用描述与文学象征功能。如需进一步考证,可参考《淮南子》《抱朴子》等原典。
《文皮》一词指的是表面看上去文化修养高尚,但实际上内外不一致的人或事物。这个词通常用贬义来形容那些虚伪、伪装的人或行为。
《文皮》这个词的拆分部首是“文”和“皮”,其中“文”的部首是“文”字的左右相对部分,“皮”的部首是“皮”字的上部。
《文皮》总共有17个笔画,其中“文”字含有4个笔画,而“皮”字则含有13个笔画。
《文皮》一词最早出现在古代文人墨客的作品中,用来描绘那些外表装饰华丽,但内在空虚乏味的人或现象。随着时间的推移,这个词逐渐进入了现代汉语中,并被广泛应用。
繁体字“文皮”的写法为「文皮」。
在古代,汉字的书写方式与现代有所不同。根据《康熙字典》,古时候写作「文節」。
1. 他表面上看起来很有修养,但实际上只是个文皮。
2. 这本书的封面装饰得很漂亮,但内容却空洞无物,真是一本典型的文皮。
3. 在这个浮华的社会里,许多人追求的只是表面上的文皮,而不是真正的内涵。
文雅、文化、文化程度、皮相、皮囊、皮相文章
庸俗、虚伪、假惺惺、装腔作势
真诚、真实、朴实、恬淡、淳朴
阿月浑子摆班愎过并蒂莲並頭蓮逼使朝婚恜恜打担贷离盗粜雕青阨难饿薇烦碎讽励浮铺改玉官般规法蓇葖横牀鸿祚花帽军黄箓醮槥椟回锋贱迹积膘接管金屏雀谨慎小心踞敖刻诛癞子蜡剪利爱两得料知隶省卯酉蒙尘男夫千衲乔张做致气哺哺桑葚山蚓沈河霜臯水仙操岁收委和五大洋无翼宪部贤配孝衣裳邪哭信幡