
即輼輬车。 清 徐夔 《观秦丞相李斯邹峄山碑》诗:“輼凉骨臭已千载,何况金石埋烟霏。”参见“ 輼輬车 ”。
"辒凉"是古代汉语中较为罕见的复合词,实际应作"辒辌",指代古代一种特殊形制的车驾。该词由"辒"(wēn)与"辌"(liáng)两个单字构成,二字均从"车"部,其核心含义与车舆功能密切相关。
据《古代汉语词典》记载,"辒辌"最初指代秦汉时期的高级卧车,车体设有可调节温度的夹层结构:冬季可通过填充丝绵保持温暖,夏季则通过换装竹簟实现通风降温(来源:商务印书馆《古代汉语词典》第3版)。这种温控设计使其成为帝王出行的专用车驾,《史记·秦始皇本纪》明确记载"始皇崩于沙丘平台,乃置始皇居辒辌车中"。
至汉代,"辒辌车"的功能发生演变,逐渐转为专用丧车。班固在《汉书·霍光传》中记述"载光尸柩以辒辌车",其注引孟康曰:"如衣车,有窗牖,闭之则温,开之则凉,故名之辒辌车也。"(来源:中华书局《汉书》校注本)这种功能转变源于其密封性良好的车厢结构,适合长途运送遗体。
从构词法分析,"辒"字《说文解字》释为"卧车也",强调其乘坐功能;"辌"字则取"凉"意,突出温度调节特性。二字组合既体现器物功能,又暗含阴阳调哲学思想,符合中国古代"天人合一"的器物制造理念(来源:上海辞书出版社《中国器物文化辞典》)。
“辒凉”是“輼輬(wēn liáng)”的另一种写法,指古代一种特殊车辆,其含义和演变如下:
“辒凉”即“輼輬车”,最初为可调节温度的卧息车辆,车厢密闭且有窗,可开闭调节温度(冬暖夏凉),后逐渐演变为帝王或贵族专用的灵车。该词常出现在历史文献及诗词中,如清代徐夔的诗句“輼凉骨臭已千载,何况金石埋烟霏”。
功能演变
早期輼輬车是供贵族休息的豪华车辆,因密闭性良好,后用于运送遗体,成为丧葬礼仪中的灵车。《史记》记载秦始皇去世后,遗体便用輼輬车运送,以掩盖尸臭。
文化关联
因輼輬车与帝王丧事相关,后世文学作品中常用“辒凉”暗喻死亡或权势消逝,如例句中“骨臭千载”即讽刺秦相李斯权势终成空。
如需进一步了解輼輬车的形制演变,可参考《史记·秦始皇本纪》或汉代丧葬礼仪相关研究。
安佚把都儿八凯棒打鸳鸯碧埃兵尘躃踊不明不暗搀星澄高瞋骂重建磢错崔蔡打狗帝谟斗碗端崖度尺对蔚黼宸覆坠归去来兮贵县过驳海鳅横弧红虫毁三观火厄和弄讲劘贱室脚影佳思结绮阁敬奉金流酒到脐集腋为裘句戟鞫勘两合土緑翠妙书挠动内火念到凝竭乔榦秦皇娑婆世界同幕透平完白山民温席扇枕卧游误拿无尚无头